・ | 용접공은 자동차, 배,건설 분야에서 빼놓을 수 없는 직업입니다. |
溶接工は、自動車や船、そして建設の分野で欠かせない職業となっています。 | |
・ | 그는 교회 선교사입니다. |
彼は、教会の宣教師です。 | |
・ | 교직은 사람을 키우는 훌륭한 일입니다. |
教職は人を育てる素晴らしい仕事です。 | |
・ | 교직 일은 아이들의 미래를 키우는 것입니다. |
教職の仕事は子どもたちの未来を育てることです。 | |
・ | 교직은 보람 있는 일입니다. |
教職はやりがいのある仕事です。 | |
・ | 선택은 나의 책임 아래 행해지는 것입니다. |
選択は、私の責任の下、なされるのです。 | |
・ | 그의 꿈은 일류 소믈리에가 되는 것입니다. |
彼の夢は一流のソムリエになることです。 | |
・ | 그는 일류 소믈리에입니다. |
彼は一流のソムリエです。 | |
・ | 그녀는 생물학 학자입니다. |
彼女は生物学の学者です。 | |
・ | 그는 고전 문학을 전문으로 하는 학자입니다. |
彼は古典文学を専門とする学者です。 | |
・ | 그의 아버지도 저명한 학자입니다. |
彼の父親も著名な学者です。 | |
・ | 그녀는 많은 저서를 가진 학자입니다. |
彼女は多くの著書を持つ学者です。 | |
・ | 배달원 일은 시간과의 싸움입니다. |
配達員の仕事は時間との戦いです。 | |
・ | 관리는 시민의 목소리에 귀를 기울입니다. |
官吏は市民の声に耳を傾けます。 | |
・ | 단편은 짧은 시간에 즐길 수 있는 것이 매력입니다. |
短編は短い時間で楽しめるのが魅力です。 | |
・ | 이 단편은 SF 작품입니다. |
この短編はSF作品です。 | |
・ | 단편은 짧지만 깊은 내용입니다. |
短編は短いながらも深い内容です。 | |
・ | 그의 단편은 매우 인상적입니다. |
彼の短編は非常に印象的です。 | |
・ | 이 단편은 그녀의 대표작입니다. |
この短編は彼女の代表作です。 | |
・ | 단편으로 데뷔한 작가입니다. |
短編でデビューした作家です。 | |
・ | 이 단편은 겨우 10페이지입니다. |
この短編はわずか10ページです。 | |
・ | 신작 단편이 호평입니다. |
新作の短編が好評です。 | |
・ | 이 단편은 감동적인 결말입니다. |
この短編は感動的な結末です。 | |
・ | 문단에서 경력이 긴 작가입니다. |
文壇でのキャリアが長い作家です。 | |
・ | 문단에서 호응이 컸던 작품입니다. |
文壇での反響が大きかった作品です。 | |
・ | 문단에 새로운 바람을 불어넣은 작품입니다. |
文壇に新しい風を吹き込んだ作品です。 | |
・ | 문단에 큰 충격을 준 작품입니다. |
文壇に大きな衝撃を与えた作品です。 | |
・ | 자서전을 쓰는 것은 자신의 삶을 정리하는 작업입니다. |
自伝を書くのは、自分の人生を整理する作業です。 | |
・ | 이것은 그녀의 최신작입니다. |
これは彼女の最新作です。 | |
・ | 최신작은 전작과는 전혀 다른 내용입니다. |
最新作は前作とは全く違う内容です。 | |
・ | 이성애와 동성애를 동등하게 취급하는 것은 현대사회 인권의 표준입니다. |
異性愛、同性愛を同等に扱うことは現代社会の人権の標準です。 | |
・ | 동성애에 관해서는 나는 당신과 전혀 반대의 의견입니다. |
同性愛に関しては、僕はあなたとはまるっきり反対の意見です。 | |
・ | 양서는 인생의 바이블과 같은 존재입니다. |
良書は、人生のバイブルのような存在です。 | |
・ | 양서와의 만남은 인생의 보물입니다. |
良書との出会いは、人生の宝物です。 | |
・ | 양서는 인생의 가이드가 되는 것입니다. |
良書は、人生のガイドとなるものです。 | |
・ | 이 책은 인생을 풍요롭게 하는 양서입니다. |
この本は、人生を豊かにする良書です。 | |
・ | 본론에서 다루는 주제가 이 연구의 핵심입니다. |
本論で扱うテーマが、この研究の核心です。 | |
・ | 교열하는 것이 출판물의 신뢰성을 높입니다. |
校閲することが、出版物の信頼性を高めます。 | |
・ | 원고를 교열하는 것은 편집자의 역할입니다. |
原稿を校閲するのは編集者の役割です。 | |
・ | 문서를 교열하기 위해 세심한 주의를 기울입니다. |
文書を校閲するために、細心の注意を払います。 | |
・ | 세세한 점까지 교열하는 것이 프로의 일입니다. |
細かな点まで校閲するのがプロの仕事です。 | |
・ | 원화 약세로 인해 한국 제품이 해외에서 인기입니다. |
ウォン安により、韓国の製品が海外で人気です。 | |
・ | 원화 약세는 수출 산업에 순풍입니다. |
ウォン安は輸出産業にとって追い風です。 | |
・ | 매일 아침 신문을 읽는 것이 일과입니다. |
毎朝、新聞を読むのが日課です。 | |
・ | 신문과 방송은 중요한 미디어입니다. |
新聞と放送は重要なメディアです。 | |
・ | 원화 강세는 한국 수출 산업에 역풍입니다. |
ウォン高は韓国の輸出産業にとって逆風です。 | |
・ | 원화 강세는 한국의 경제 성장을 둔화시키는 요인입니다. |
ウォン高は韓国の経済成長を鈍化させる要因です。 | |
・ | 원화 강세는 한국의 수출 의존형 경제에 있어서 과제입니다. |
ウォン高は韓国の輸出依存型経済にとって課題です。 | |
・ | 다슬기는 물이 깨끗한 곳에서만 서식할 수 있는 민감한 생물입니다. |
カワニナは、水がきれいな場所でしか生息できないデリケートな生物です。 | |
・ | 다슬기가 서식하는 강은 자연이 풍부하다는 증거입니다. |
カワニナの生息する川は、自然が豊かな証拠です。 |