・ | 불소는 자연계에 존재하는 원소의 하나입니다. |
フッ素は自然界に存在する元素の一つです。 | |
・ | 노안 교정에 가장 이용되는 것은 역시 노안경입니다. |
最も老眼の矯正に用いられるのは、やはり老眼鏡です。 | |
・ | 승부에 목숨을 걸 각오입니다. |
勝負に命を賭ける覚悟です。 | |
・ | 누전 차단기가 떨어지는 원인은 주로, 누전과 전기 배선의 합선입니다. |
漏電ブレーカーが落ちる原因はおもに、漏電と電気配線のショートです。 | |
・ | 누전 차단기가 내려가면 송전에 어떤 문제가 있었을 것입니다. |
漏電ブレーカーが落ちると、送電に何らかの問題があったことが考えられます。 | |
・ | 누전 차단기는 화재 등의 사고를 막기 위한 중요한 기기입니다. |
漏電ブレーカーは火災などの事故を防ぐための重要な機器です。 | |
・ | 생리대는 일회용입니다. |
生理ナプキンは使い捨てです。 | |
・ | 이 생리대는 피부 친화적인 소재입니다. |
この生理ナプキンは肌に優しい素材です。 | |
・ | 이 지역은 연중 건조한 기후입니다. |
この地域は通年で乾燥した気候です。 | |
・ | 교과서는 학교에서 어떤 과목을 가르칠 목적으로 만든 책입니다. |
教科書は学校である科目を教える目的で作った本です。 | |
・ | 책가방은 책이나 공책, 필통 등을 넣어서 주로 메고 다니는 가방입니다. |
ランドセルは本やノート、筆入れなどを入れて主に背負っていくかばんです。 | |
・ | 현미 표면을 깎아 정미하면 발생하는 가루가 '쌀겨'입니다. |
玄米の表面を削って精米すると発生する粉が「米ぬか」になります。 | |
・ | 마르렐로는 가을이 제철인 과실입니다. |
マルメロは秋が旬の果実です。 | |
・ | 구아바 나무는 열대 지역에서 흔히 볼 수 있는 과수입니다. |
グアバの木は熱帯地域でよく見られる果樹です。 | |
・ | 모과는 장미과의 일종으로 낙엽교목입니다. |
カリンは、バラ科の1種の落葉高木である。 | |
・ | 건포도를 사용한 머핀이 인기입니다. |
レーズンを使ったマフィンが人気です。 | |
・ | 건포도의 달콤함이 디저트로 딱입니다. |
レーズンの甘さがデザートにぴったりです。 | |
・ | 건포도를 사용한 쿠키가 호평입니다. |
レーズンを使ったクッキーが好評です。 | |
・ | 자두를 사용한 케이크가 호평입니다. |
すももを使ったケーキが好評です。 | |
・ | 살구를 사용한 타르트가 인기입니다. |
あんずを使ったタルトが人気です。 | |
・ | 땅콩이 들어간 초콜릿이 인기입니다. |
ピーナッツが入ったチョコレートが人気です。 | |
・ | 자몽은 신맛이 특징입니다. |
グレープフルーツは酸味が特徴です。 | |
・ | 아보카도는 건강한 식재료입니다. |
アボカドはヘルシーな食材です。 | |
・ | 아보카도는 과일이 아니라 사실 채소의 일종입니다. |
アボカドは果物ではなく、実は野菜の一種です。 | |
・ | 이 제품의 가격은 정가에서 10% 할인한 가격입니다. |
この製品の価格は定価で10%の割引された価格です。 | |
・ | 배는 가을 과일입니다. |
梨は秋の果物です。 | |
・ | 무인 점포에서의 지불은 모두 캐시리스입니다. |
無人店舗での支払いはすべてキャッシュレスです。 | |
・ | 주말에 잔디를 깎을 예정입니다. |
週末に芝刈りをする予定です。 | |
・ | 이 지역의 특산물은 유명한 사과입니다. |
この地区の特産物は有名なりんごです。 | |
・ | 이 마을의 특산물은 신선한 해산물입니다. |
この町の特産物は新鮮な海産物です。 | |
・ | 할인권을 사용하면 배송비가 무료입니다. |
割引券を使えば、送料が無料になります。 | |
・ | 동정심을 가진 그녀는 봉사활동에 열심입니다. |
同情心を持つ彼女は、ボランティア活動に熱心です。 | |
・ | 그녀의 동정심이 어려운 사람을 돕는 원동력입니다. |
彼女の同情心が、困っている人を助ける原動力です。 | |
・ | 요인의 동정은 외교 활동의 중요한 요소입니다. |
要人の動静は、外交活動の重要な要素です。 | |
・ | 그의 동정이 주목받는 것은 그의 지위가 높기 때문입니다. |
彼の動静が注目されるのは、彼の地位が高いためです。 | |
・ | 요인이 참여하는 회의는 사전 준비가 필수입니다. |
要人が参加する会議は、事前の準備が欠かせません。 | |
・ | 요인과의 회담은 매우 중요한 기회입니다. |
要人との会談は非常に重要な機会です。 | |
・ | 그녀는 장관의 수행원으로 출장 중입니다. |
彼女は大臣の随行員として出張しています。 | |
・ | 행사 참가 희망자를 모집 중입니다. |
イベントへの参加希望者を募集中です。 | |
・ | 도시의 편리함과 자연의 풍요로움을 양립하는 도시가 이상적입니다. |
都会の便利さと自然の豊かさを両立する街が理想です。 | |
・ | 서로 다른 신앙이 공존하는 사회가 이상적입니다. |
異なる信仰が共存する社会が理想です。 | |
・ | 서로 다른 의견이 공존하는 것이 민주주의의 기반입니다. |
異なる意見が共存することが民主主義の基盤です。 | |
・ | 신구 건물이 공존하는 풍경은 매력적입니다. |
新旧の建物が共存する風景は魅力的です。 | |
・ | 상생을 실현하기 위한 법 개정이 진행 중입니다. |
共生を実現するための法改正が進行中です。 | |
・ | 도시와 자연의 공생이 과제입니다. |
都市と自然の共生が課題となっています。 | |
・ | 자연과 공생하는 방법을 연구 중입니다. |
自然と共生する方法を研究中です。 | |
・ | 서로 다른 신앙이 공생하는 사회가 이상적입니다. |
異なる信仰が共生する社会が理想です。 | |
・ | 전통과 모던이 공생하는 디자인이 매력적입니다. |
伝統とモダンが共生するデザインが魅力的です。 | |
・ | 지금 주택가를 주행 중입니다. |
今、住宅街を走行中です。 | |
・ | 교통편이 좋아 사통팔달 지역입니다. |
交通の便が良く、四通八達の地域です。 |