・ | 다둥이 부모는 매일이 새로운 도전입니다. |
多子女の親は、毎日が新しい挑戦です。 | |
・ | 갤러리 입장료는 무료입니다. |
ギャラリーの入場料は無料です。 | |
・ | 전류를 차단하는 디바이스입니다. |
電流を遮断するデバイスです。 | |
・ | 부도는 배가 접안해서 사람이 물건을 싣고 내리는 곳입니다. |
埠頭は、船が接岸して人や物の積み下ろしをするところです。 | |
・ | 부두는 배가 도착해 화물을 쌓거나 내리거나 하는 장소입니다. |
ふ頭は、船が着き貨物などの荷積み、荷下ろしなどを行う場所です。 | |
・ | 농어는 여름에 특히 맛있는 생선입니다. |
スズキは夏に特に美味しい魚です。 | |
・ | 농어는 담백한 맛이 특징입니다. |
スズキは淡白な味わいが特徴です。 | |
・ | 이 차는 세단 타입입니다. |
この車はセダンタイプです。 | |
・ | 그 다항식의 차수는 4입니다. |
その多項式の次数は四です。 | |
・ | 이 정원 의자는 조립식입니다. |
このガーデンチェアは組み立て式です。 | |
・ | 이 가전은 조립식입니다. |
この家電は組み立て式です。 | |
・ | 이 가구는 조립식입니다. |
この家具は組み立て式です。 | |
・ | 순종적인 성격이 그의 강점입니다. |
従順だな性格が彼の強みです。 | |
・ | 그 개는 매우 순종적입니다. |
その犬はとても従順だです。 | |
・ | 그의 애완동물은 순종입니다. |
彼のペットは純血種です。 | |
・ | 이 고양이는 순종입니다. |
この猫は純血種です。 | |
・ | 초밥집의 가게 안은 차분한 분위기입니다. |
お寿司屋さんの店内は落ち着いた雰囲気です。 | |
・ | 대각선이 만나는 점이 중심입니다. |
対角線が交わる点が中心です。 | |
・ | 그녀는 최연소 당첨자입니다. |
彼女は最年少の当せん者です。 | |
・ | 그는 두 번째 당첨자입니다. |
彼は二度目の当せん者です。 | |
・ | 절벽 아래 펼쳐진 경치가 절경입니다. |
崖の下に広がる景色が絶景です。 | |
・ | 절벽에서 바다가 보입니다. |
崖から海が見えます。 | |
・ | 벼락을 동반한 심한 폭우가 내릴 것으로 보입니다. |
雷を伴った非常に激しい雨が降る見込みです。 | |
・ | 상대의 결함을 품어주는 것은 큰 용기입니다. |
相手の欠点を抱いてあげることは、大きな勇気です。 | |
・ | 수리되는 내용에 대해 담당자가 설명을 할 예정입니다. |
修理される内容について、担当者より説明がある予定です。 | |
・ | 수리가 필요한 곳은 바로 수리될 예정입니다. |
修理が必要な箇所はすぐに修理される予定です。 | |
・ | 기계는 다음 주까지 수리될 예정입니다. |
機械は来週までに修理される予定です。 | |
・ | 수리비 견적은 무료입니다. |
修理費の見積もりは無料です。 | |
・ | 조만간 개명할 예정입니다. |
近日中に改名する予定です。 | |
・ | 대우가 확실한 회사입니다. |
待遇がしっかりしている会社です。 | |
・ | 우리 어머니는 공무원입니다. |
うちの母は公務員です。 | |
・ | 새로운 서비스가 조만간 공고될 것입니다. |
新サービスが近日中に公告されます。 | |
・ | 이것은 저의 확고한 신념입니다. |
これは私の確固たる信念です。 | |
・ | 확고한 취향과 개성을 가진 아이들이 성공하는 시대입니다. |
確固たる趣向や個性を持つ子供たちが成功する時代です。 | |
・ | 그 과정은 구태의연하고 비효율적입니다. |
そのプロセスは旧態依然で非効率的です。 | |
・ | 공고 마감은 다음 주 금요일입니다. |
公告の締切は来週の金曜日です。 | |
・ | 이 절차를 표준화할 예정입니다. |
この手順を標準化する予定です。 | |
・ | 궐위 보충이 급선무입니다. |
欠位の補充が急務です。 | |
・ | 조례안이 표결에 부쳐질 예정입니다. |
条例案が採決にかけられる予定です。 | |
・ | 조례안에 대한 의견을 모집 중입니다. |
条例案についての意見を募集中です。 | |
・ | 표준화를 하는 이유는 무엇입니까? |
標準化をする理由は何ですか? | |
・ | 표준화란 표준을 정해서 자재나 제품 등의 규격이나 종류를 통일하는 것입니다. |
標準化とは、標準を決めて資材・製品などの規格や種類を統一することです。 | |
・ | 고관과의 협의가 진행 중입니다. |
高官との協議が進行中です。 | |
・ | 당국의 조사가 진행 중입니다. |
当局の調査が進行中です。 | |
・ | 불법 입국은 국제적인 신뢰를 훼손하는 행위입니다. |
不法入国は、国際的な信頼を損なう行為です。 | |
・ | 불법 입국은 국가 주권에 대한 중대한 침해입니다. |
不法入国は国の主権に対する重大な侵害です。 | |
・ | 불법 입국은 중대한 범죄 행위입니다. |
不法入国は重大な犯罪行為です。 | |
・ | 불법 주차는 벌금 대상입니다. |
不法駐車は罰金の対象です。 | |
・ | 아이가 코흘리개라서 걱정입니다만, 특별히 문제는 없는 것 같습니다. |
お子さんが洟垂らしで心配ですが、特に問題はないようです。 | |
・ | 물구나무서기를 하는 것은 운동 능력을 높이기 위한 하나의 방법입니다. |
逆立ちをするのは、運動能力を高めるための一つの方法です。 |