![]() |
・ | 쏨뱅이는 흔히 잡히는 어종입니다. |
カサゴはよく捕れる魚種です。 | |
・ | 쏨뱅이는 식감이 좋은 생선입니다. |
カサゴは食感が良い魚です。 | |
・ | 쏨뱅이는 찜 요리에 자주 쓰입니다. |
カサゴは蒸し料理に使われます。 | |
・ | 쏨뱅이는 작고 귀여운 생선입니다. |
カサゴは小さくてかわいい魚です。 | |
・ | 쏨뱅이는 바다 생선입니다. |
カサゴは海の魚です。 | |
・ | 오늘은 기출문제 하나를 풀 예정입니다. |
今日は過去問を1つ解く予定です。 | |
・ | 기출문제를 풀어보면 시험의 포인트가 보입니다. |
過去問を解いてみると、テストのポイントが分かります。 | |
・ | 수학능력시험 대책은 역시 기출문제를 풀는 것이 제일입니다. |
センター試験対策は、やはり過去問を解くのが一番です。 | |
・ | 닭백숙을 먹으려면 이 가게가 최고입니다. |
タッペッスクを食べるなら、このお店が一番です。 | |
・ | 닭백숙은 몸에 좋은 음식입니다. |
鶏肉の水炊きは体に良い料理です。 | |
・ | 짬뽕은 한국에서 인기 있는 요리입니다. |
짬뽕は韓国で人気のある料理です。 | |
・ | 시원한 맥주와 짬뽕은 최고의 조합입니다. |
冷たいビールと짬뽕は最高の組み合わせです。 | |
・ | 오늘 밤은 군만두 파티를 열 예정입니다. |
今晩は焼き餃子パーティーを開く予定です。 | |
・ | 탕수육은 새콤달콤한 맛이 특징입니다. |
酢豚は甘酸っぱい味が特徴です。 | |
・ | 물냉면 서비스입니다. |
水冷麺はサービスです。 | |
・ | 물냉면은 차가워서 여름에 최고입니다. |
물냉면は冷たいので夏に最高です。 | |
・ | 갈비탕은 한국의 겨울에 딱 맞는 요리입니다. |
カルビタンは韓国の冬にぴったりの料理です。 | |
・ | 짜장면은 춘장을 기본으로 한 소스에 면을 비벼 먹는 요리입니다. |
ジャージャー麺は甜麵醬を始めとするソースに麺を混ぜて食べる料理です。 | |
・ | 짜장면과 짬뽕은 중국집에서 가장 잘 팔리는 요리입니다. |
ジャージャー麺とチャンポンは中華料理店で一番売れている料理です。 | |
・ | 국수는 결혼식에서 자주 나오는 요리입니다. |
ククスは結婚式でよく出される料理です。 | |
・ | 국수는 쉽게 조리할 수 있는 요리입니다. |
ククスは簡単に調理できる料理です。 | |
・ | 국수는 장수를 상징하는 요리입니다. |
ククスは長寿を象徴する料理です。 | |
・ | 칼국수의 국물은 맵지 않고 단백한 맛입니다. |
カルグクスのスープは辛くなくあっさりした味わいです。 | |
・ | 비빔면은 쉽게 조리할 수 있는 요리입니다. |
ビビン麺は簡単に調理できる料理です。 | |
・ | 비빔면은 새콤한 소스가 특징입니다. |
ビビン麺は酸味のあるソースが特徴です。 | |
・ | 비빔면은 여름의 대표적인 요리입니다. |
ビビン麺は夏の定番料理です。 | |
・ | 비빔면은 한국의 대표적인 즉석면 중 하나입니다. |
ビビン麺は韓国の代表的な即席麺の一つです。 | |
・ | 육개장은 매운맛이 심플한 요리입니다. |
ユッケジャンは辛味がシンプルな料理です。 | |
・ | 육개장은 한국의 식문화를 대표하는 요리입니다. |
ユッケジャンは韓国の食文化を代表する料理です。 | |
・ | 육개장은 진한 국물이 특징입니다. |
ユッケジャンは濃厚なスープが特徴です。 | |
・ | 김치찌개는 한국 식당 메뉴의 단골입니다. |
キムチチゲは韓国の食堂メニューの定番です。 | |
・ | 김치찌개는 영양가가 높은 요리입니다. |
キムチチゲは栄養価が高い料理です。 | |
・ | 김치찌개는 한국 요리의 대표적인 메뉴입니다. |
キムチチゲは韓国料理の定番です。 | |
・ | 설렁탕은 한국의 서민적인 요리입니다. |
ソルロンタンは韓国の庶民的な料理です。 | |
・ | 설렁탕은 한국의 전통적인 요리 중 하나입니다. |
ソルロンタンは韓国の伝統的な料理の一つです。 | |
・ | 곰탕은 한국 식문화의 풍부한 표현력을 느낄 수 있는 요리입니다. |
コムタンは韓国の食文化の豊かな表現力を感じられる料理です。 | |
・ | 곰탕은 한국 식문화의 역사를 느낄 수 있는 요리입니다. |
コムタンは韓国の食文化の歴史を感じられる料理です。 | |
・ | 곰탕은 한국의 전통적인 맛을 즐길 수 있는 요리입니다. |
コムタンは韓国の伝統的な味わいを楽しめる料理です。 | |
・ | 곰탕은 소고기의 감칠맛이 응축된 국물입니다. |
コムタンは牛肉の旨味が凝縮されたスープです。 | |
・ | 곰탕은 한국의 전통적인 보양식입니다. |
コムタンは韓国の伝統的な滋養食です。 | |
・ | 곰탕은 한국의 식문화를 대표하는 요리 중 하나입니다. |
コムタンは韓国の食文化を代表する料理の一つです。 | |
・ | 곰탕은 소고기의 감칠맛이 응축된 요리입니다. |
コムタンは牛肉の旨味が凝縮された料理です。 | |
・ | 곰탕은 한국의 대표적인 국물 요리 중 하나입니다. |
コムタンは韓国の代表的な汁物料理の一つです。 | |
・ | 곰탕은 겨울에 특히 인기 있는 요리입니다. |
コムタンは冬に特に人気がある料理です。 | |
・ | 곰탕은 한국의 전통적인 건강식입니다. |
コムタンは韓国の伝統的な健康食です。 | |
・ | 곰탕은 소금을 넣어 먹는 것이 일반적입니다. |
コムタンには塩を加えて食べるのが一般的です。 | |
・ | 곰탕은 하얗고 진한 국물이 특징입니다. |
コムタンは白くて濃厚なスープが特徴です。 | |
・ | 해물파전에는 파가 필수입니다. |
海鮮パジョンにはネギが欠かせません。 | |
・ | 해물파전은 한국 식문화의 창의성을 보여주는 요리입니다. |
海鮮チヂミは韓国の食文化の創造性を示す料理です。 | |
・ | 해물파전은 한국 식문화의 다양성을 보여주는 요리입니다. |
海鮮チヂミは韓国の食文化の多様性を示す料理です。 |