・ | 오늘은 만실입니다. |
今日は満室です。 | |
・ | 부지 내에 새로운 주차장을 마련할 계획입니다. |
敷地内に新しい駐車場を設ける計画です。 | |
・ | 이 부지에는 새로운 건물이 건설될 예정입니다. |
この敷地には新しい建物が建設される予定です。 | |
・ | 그 빌딩 외관은 매우 개성적입니다. |
そのビルの外観は非常に個性的です。 | |
・ | 외관은 옛날 건물이지만 안은 최신 설비입니다. |
外観は昔ながらの建物ですが、中は最新設備です。 | |
・ | 그의 외모는 매우 매력적입니다. |
彼の外見はとても魅力的です。 | |
・ | 그녀의 외모는 우아하고 매력적입니다. |
彼女の見た目は優雅で魅力的です。 | |
・ | 그의 생김새는 어딘가 중성적이고 매력적입니다. |
彼の顔立ちは、どこか中性的で魅力的です。 | |
・ | 얼굴 생김새는 얌전한 것처럼 보이지만 매우 활발한 성격입니다. |
顔つきはおとなしそうにみえるけど大変活発な性格です。 | |
・ | 겉보기에는 화려하지만 기능은 매우 실용적입니다. |
見た目は派手ですが、機能はとても実用的です。 | |
・ | 겉보기가 화려해도 실제로는 조심스러운 성격입니다. |
見かけが派手でも、実際には控えめな性格です。 | |
・ | 겉보기에는 수수해도 실력파 연주가입니다. |
見かけは地味でも、実力派の演奏家です。 | |
・ | 그의 겉모습은 캐주얼하고 편안한 분위기입니다. |
彼の見かけはカジュアルで、リラックスした雰囲気です。 | |
・ | 겉모양은 조금 낡았지만 기능은 최신입니다. |
見た目は少し古いですが、機能は最新です。 | |
・ | 그녀는 독설가이지만 사랑받는 캐릭터입니다. |
彼女は毒舌家ですが、愛されキャラクターです。 | |
・ | 독설가로 유명하지만 애정이 많은 사람입니다. |
毒舌家として有名ですが、愛情深い人です。 | |
・ | 퀴즈 제한 시간은 5분입니다. |
クイズの制限時間は5分です。 | |
・ | 퀴즈 난이도는 초보자용입니다. |
クイズの難易度は初心者向けです。 | |
・ | 막노동하는 시간이 길어지면 피로가 쌓입니다. |
力仕事をする時間が長くなると、疲れが溜まります。 | |
・ | 오늘은 막노동을 할 예정입니다. |
今日は力仕事をする予定です。 | |
・ | 저는 죽는 것도 사죄하는 것도 할 수 없는 겁쟁이입니다. |
私は死ぬ事も謝罪することも出来ない臆病者です。 | |
・ | 큰아들은 프리랜서입니다. |
長男はフリーランスです。 | |
・ | 큰아들은 가족의 버팀목입니다. |
長男は家族の支えです。 | |
・ | 큰아들은 의대생입니다. |
長男は医学生です。 | |
・ | 큰아들은 은행원입니다. |
長男は銀行員です。 | |
・ | 처마 밑에 화단을 만들 예정입니다. |
軒の下に花壇を作る予定です。 | |
・ | 방 안에 있는 오래된 가구를 처분할 예정입니다. |
部屋の中にある古い家具を処分する予定です。 | |
・ | 수도관이 낡아서 교체할 예정입니다. |
水道管が古いので交換する予定です。 | |
・ | 이 일은 임시 직원이 담당할 예정입니다. |
この仕事は臨時職員が担当する予定です。 | |
・ | 우리집에서 가장 가까운 역은 서울역입니다. |
我が家の最寄り駅はソウル駅です。 | |
・ | 다음 정류장은 강남역입니다. |
次の停留所は江南駅です。 | |
・ | 이번에 내리실 곳은 명동역입니다. |
こんどの停留所は明洞駅です。 | |
・ | 간식은 출출할 때의 구세주입니다. |
おやつは、小腹が空いたときの救世主です。 | |
・ | 저녁 식사 후에 가족과 함께 간식을 먹는 것이 습관입니다. |
夕食の後に、家族で一緒におやつを食べるのが習慣です。 | |
・ | 일하는 틈틈이 커피와 함께 간식을 먹는 것이 일과입니다. |
仕事の合間に、コーヒーと一緒におやつを食べるのが日課です。 | |
・ | 그가 좋아하는 간식은 아이스크림입니다. |
彼のお気に入りのおやつはアイスクリームです。 | |
・ | 초콜릿은 남녀노소 누구나 좋아하는 간식입니다. |
チョコレートは、老若男女を問わず誰もが好きなおやつです。 | |
・ | 라면은 한국 사람들이 많이 먹는 간식입니다. |
ラーメンは、韓国人が多く食べるおやつです。 | |
・ | 임시편이 운행될 예정입니다. |
臨時便が運行される予定です。 | |
・ | 새로운 노선이 다음 달부터 운행 개시입니다. |
新しい路線が来月から運行開始です。 | |
・ | 열차의 종점은 어디입니까? |
列車の終点はどこですか? | |
・ | 승객님, 종점입니다. |
お客さん終点ですよ。 | |
・ | 몇 번 승강장 입니까? |
何番乗り場ですか。 | |
・ | 열차가 곧 발차할 예정입니다. |
列車がすぐに発車する予定です。 | |
・ | 이 열차는 인천공항행입니다. |
この列車は仁川空港行きです。 | |
・ | STR은 2016년 12월 9일 수서역에서 운행이 시작된 고속 열차입니다. |
STRは、2016年12月9日に水西駅から運行が始まった高速列車です。 | |
・ | 이건 12시간 열차로 떠나는 여행 상품입니다. |
これは12時間の電車で旅する旅行商品です。 | |
・ | 호텔 방 창문으로 바다가 보입니다. |
ホテルの部屋の窓から海が見えます。 | |
・ | 농지의 도랑은 관개 시스템의 일부입니다. |
農地の溝は灌漑システムの一部です。 | |
・ | 비오는 날은 시궁창이 넘치지 않을까 걱정입니다. |
雨の日は、どぶがあふれないか心配です。 |