【입니다】の例文_42

<例文>
점이 많아져서 피부과에 갈 예정입니다.
ほくろが増えてきたので、皮膚科に行く予定です。
점을 신경쓰는 사람도 있지만 자연스러운 것입니다.
ほくろを気にする人もいますが、自然なものです。
점이 있어 개성이 돋보입니다.
ほくろがあることで、個性が引き立ちます。
주근깨는 자연스러운 피부의 일부입니다.
そばかすは、自然な肌の一部です。
단맛을 좋아하는 사람에게는 케이크가 인기입니다.
甘味が好きな人には、ケーキが人気です。
물갈퀴는 손이나 다리의 일부가 변화한 것입니다.
水かきは、手や足の一部が変化したものです。
물갈퀴는 물속에서의 추진력을 높입니다.
水かきは水中での推進力を高めます。
물갈퀴는 물고기와 물새의 특징입니다.
水かきは魚や水鳥の特徴です。
백곰의 특징은 두꺼운 모피입니다.
白くまの特徴は厚い毛皮です。
백곰은 매우 강력한 사냥꾼입니다.
白くまは非常に強力なハンターです。
백곰은 멸종위기종입니다.
白くまは絶滅危惧種です。
흰곰은 겨울의 상징입니다.
白くまは冬の象徴です。
흰곰의 식사는 주로 고기입니다.
白くまの食事は主に肉です。
흰곰은 추위에 강한 동물입니다.
白くまは寒さに強い動物です。
북극곰은 추위에 강한 동물입니다.
北極ぐまは寒さに強い動物です。
이 중에 팔힘이 가장 쎈 사람은 누구입니까?
この中で腕の力が一番強いのは誰でしょうか。
혈액을 심장으로 되돌리기 위해 펌프 역할을 하는 것이 종아리 근육입니다.
血液を心臓に戻すためのポンプの役割を果たすのがふくらはぎの筋肉です。
팬케이크는 부담없이 만들 수 있는 디저트입니다.
パンケーキは、気軽に作れるスイーツです。
팬케이크는 푹신푹신하게 굽는 것이 포인트입니다.
パンケーキはふわふわに焼くのがポイントです。
하차하는 것은 때로는 필요한 선택입니다.
降板することは、時には必要な選択です。
트레이는 파티 필수품입니다.
トレイは、パーティーの必需品です。
계량 스푼은 가정 요리의 필수품입니다.
計量スプーンは、家庭料理の必需品です。
만두는 직접 만든 것이 최고입니다.
餃子は、肉の旨みと野菜の甘みが絶妙に組み合わさっています。
만두는 쉽게 만들 수 있기 때문에 바쁜 날 저녁 식사에 최적입니다.
餃子は簡単に作れるので、忙しい日の夕食に最適です。
강판은 주방의 필수품입니다.
おろし器は、キッチンの必需品です。
체는 주방의 필수품입니다.
ふるいは、キッチンの必需品です。
체는 제과의 기본 도구입니다.
ふるいは、製菓の基本道具です。
사발 바닥은 넓고 안정적입니다.
丼鉢の底が広くて安定しています。
종이 호일은 편리한 주방 아이템입니다.
クッキングシートは便利なキッチンアイテムです。
은박지는 주방의 필수품입니다.
アルミホイルは、キッチンの必需品です。
대중교통은 안심하고 이동할 수 있는 수단입니다.
公共交通は、安心して移動できる手段です。
대중교통은 교통비를 절약하는 수단입니다.
公共交通は交通費を節約する手段です。
대중교통을 이용하면 친환경적입니다.
公共交通を利用すると、環境に優しいです。
택시는 대중교통입니까?
タクシーは公共交通ですか?
버스와 지하철이 가장 일반적인 대중교통입니다.
バスと地下鉄がもっとも一般的な公共交通です。
허파를 소중히 하는 것이 건강한 생활의 기본입니다.
肺を大切にすることが、健康な生活の基本です。
냄비잡이는 주방에서 빼놓을 수 없는 아이템입니다.
鍋つかみはキッチンで欠かせないアイテムです。
냄비잡이는 필수품입니다.
鍋つかみは必需品です。
계량컵은 요리의 기본입니다.
計量カップは、料理の基本です。
계량컵은 주방의 필수품입니다.
計量カップは、キッチンの必需品です。
계량컵은 투명해서 내용이 잘 보입니다.
計量カップは透明なので、内容が見やすいです。
냄비를 사용해서 무엇을 만들까 생각 중입니다.
鍋を使って何を作ろうか考え中です。
냄비에 많은 재료를 넣고 끓입니다.
鍋にたくさんの具材を入れて煮込みます。
소프트웨어에서 중요한 건 창의성입니다.
ソフトウェアで重要なのは創意性です。
딸기는 손쉽게 가꿀 수 있는 채소입니다.
イチゴはたやすく育てられる野菜です。
가마솥에서 조리하면 소재의 맛이 돋보입니다.
釜で調理すると、素材の味が際立ちます。
후사를 찾기 위해 외부의 도움을 받을 예정입니다.
跡継ぎを見つけるために、外部の助けを借りる予定です。
그녀는 나이를 느끼지 못하게 하는 동심의 소유자입니다.
彼女は年齢を感じさせない童心の持ち主です。
그가 가업의 후계자가 될 예정입니다.
彼が家業の跡継ぎとなる予定です。
고속도로 일부가 다음 달에 포장될 예정입니다.
高速道路の一部が来月に舗装される予定です。
[<] 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50  [>]
(42/215)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ