【있다】の例文_255

<例文>
이 안건에는 많은 난제가 도사리고 있다.
この案件には多くの難題が潜んでいる。
그녀의 말 뒤에는 분노가 도사리고 있는 것을 알 수 있다.
彼女の言葉の裏には怒りが潜んでいるのがわかる。
그의 미소 뒤에는 슬픔이 도사리고 있다.
彼の笑顔の裏には悲しみが潜んでいる。
그 깊은 어둠 속에 공포가 도사리고 있다.
その深い闇の中に恐怖が潜んでいる。
개구리를 잡아먹으려고 뒤에 숨어서 도사리고 있는 뱀을 봤어요.
カエルを捕まえて食おうと後ろに隠れて潜んでいる蛇を見ましたよ。
인터넷 뱅킹에 도사리고 있는 위험성과 피해를 당하지 않기 위해서는 보안 대책이 필요합니다.
インターネットバンキングに潜む危険性と、被害に遭わないためにセキュリティ対策が必要です。
우리 삶에는 고난과 위험이 곳곳에 도사리고 있다.
我々の人生は、苦難と危険があちこちに潜んでいる。
스마트폰에 도사리고 있는 위험을 피하는 방법을 알려 주세요.
スマホにひそむ危険を避ける方法を教えてください。
이 지역은 악명 높은 부패한 경찰의 영향 아래에 있다.
この地域は悪名高き腐敗した警察の影響下にある。
그 기업은 악명 높은 환경 파괴자로 비난을 받고 있다.
あの企業は悪名高き環境破壊者として非難を浴びている。
이 장소는 악명 높은 범죄가 난무하고 있다.
この場所は悪名高い犯罪が横行している。
그 사건은 악명 높은 잔학성으로 알려져 있다.
その事件は悪名高き残虐性で知られている。
그 영화는 악명 높은 실제 사건을 바탕으로 하고 있다.
その映画は悪名高い実在の事件を元にしている。
그 회사는 악명 높은 인권 침해를 저지르고 있다.
この企業は悪名高い環境汚染を起こしている。
그는 악명 높은 채무자로 알려져 있다.
彼は悪名高き債務者として知られている。
그 학교는 악명 높은 폭력 사건의 다발 지역에 있다.
その学校は悪名高き暴力事件の多発地域にある。
저 정치인은 악명 높은 독직 사건에 관여하고 있다.
あの政治家は悪名高き汚職事件に関与している。
대용량 파일을 고속으로 또한 안전하게 송신할 필요가 있다.
大容量ファイルを高速かつ安全に送信する必要がある。
그녀의 설득력 있는 주장은 새로운 시각을 제공했어요.
彼女の説得力のある主張は新たな視点を提供しました。
그의 설득력 있는 연설은 공감을 불러일으켰습니다.
彼の説得力のある演説は共感を呼び起こしました。
그의 설득력 있는 제안은 문제 해결로 이어졌습니다.
彼の説得力のある提案は問題の解決につながりました。
그녀의 설득력 있는 데이터는 신빙성이 높았습니다.
彼女の説得力のあるデータは信憑性が高かったです。
그녀의 설득력 있는 제안은 많은 사람을 움직였어요.
彼女の説得力のある提案は多くの人を動かしました。
그의 설득력 있는 주장은 해결책을 제공했어요.
彼の説得力のある主張は解決策を提供しました。
그의 설득력 있는 제안은 새로운 방향성을 보여주었습니다.
彼の説得力のある提案は新たな方向性を示しました。
그 설득력 있는 데이터는 문제의 중대성을 부각시켰습니다.
その説得力あるデータは問題の重大性を浮き彫りにしました。
그의 설득력 있는 논리는 의심할 여지가 없었습니다.
彼の説得力のある論理は疑いようのないものでした。
그의 설득력 있는 설명은 제 생각을 바꿨습니다.
彼の説得力のある説明は私の考えを変えました。
그의 설득력 있는 주장은 문제의 핵심을 찌르고 있었습니다.
彼の説得力のある主張は問題の核心をついていました。
그의 설득력 있는 논의에 모두가 감탄했습니다.
彼の説得力のある議論に皆が感心していました。
그 설득력 있는 비전은 미래의 방향성을 보여주었습니다.
その説得力のあるビジョンは将来の方向性を示しました。
그의 설득력 있는 이론은 많은 지지를 얻었습니다.
彼の説得力のある理論は多くの支持を得ました。
그의 설득력 있는 데이터는 논쟁을 종결시켰습니다.
彼の説得力のあるデータは論争を終結させました。
그녀의 설득력 있는 연설에 회장은 조용해졌습니다.
彼女の説得力のある演説に会場は静まり返りました。
그 설득력 있는 논리는 나를 감탄하게 했어요.
その説得力ある論理は私を感心させました。
그의 설득력 있는 제안은 주목할 만합니다.
彼の説得力のある提案は注目に値します。
이대로 문제를 해결할 수 있다고 생각하세요?
このままで問題は解決できると思いますか?
이대로 가다간 지지율이 30%대로 떨어질 수 있다.
このまま行けば支持率が30%台に下がりかねない。
열세에 놓여 있다.
劣勢に立たされている。
팀은 승리를 위해 실점을 최소화할 필요가 있다.
チームは勝利に向けて失点を最小限に抑える必要がある。
오늘 경기에서의 실점은 누구의 책임인지 확인할 필요가 있다.
今日の試合での失点は誰の責任かを見極める必要がある。
그녀의 몽상은 항상 새로운 도전을 요구하고 있다.
彼女の夢想は常に新しい挑戦を求めている。
그의 몽상은 그의 영혼을 풍요롭게 하고 있다.
彼の夢想は彼の魂を豊かにしている。
그녀의 몽상은 세상을 바꿀 가능성을 내포하고 있다.
彼女の夢想は世界を変える可能性を秘めている。
몽상은 그를 항상 전진시키고 있다.
夢想は彼を常に前進させている。
그녀의 몽상은 궁극적인 행복을 추구하고 있다.
彼女の夢想は究極の幸福を追求している。
그의 몽상은 무한한 가능성을 지니고 있다.
彼の夢想は無限の可能性を秘めている。
그녀의 몽상은 그녀를 강하게 만들고 있다.
彼女の夢想は彼女を強くしている。
그녀는 몽상을 추구할 용기를 가지고 있다.
彼女は夢想を追い求める勇気を持っている。
그의 몽상은 지금도 계속 타오르고 있다.
彼の夢想は今もなお燃え続けている。
[<] 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260  [>]
(255/459)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ