【있다】の例文_253
<例文>
・
기저귀 크기를 바꿀 필요가
있다
.
おむつのサイズを変える必要がある。
・
그는 최면술을 사용하여 그녀의 마음에 있는 깊은 트라우마를 해소하려고 합니다.
彼は催眠術を使って彼女の心にある深いトラウマを解消しようとしています。
・
지진 재해 후에도, 매일같이 여진이
있다
.
震災後も、毎日のように余震がある。
・
여진의 영향으로, 재해지의 상황이 더욱 악화할 가능성이
있다
.
余震の影響で、被災地の状況がさらに悪化する可能性がある。
・
여진이 있으면 사람들은 불안감을 느낄 수
있다
.
余震があると、人々は不安を感じることがある。
・
지진이 끝난 뒤에도 아직 여진이 계속되고
있다
.
地震が終わってからも、まだ余震が続いている。
・
여진이라도 건물 붕괴 위험이 있으므로 주의하세요.
余震でも建物の崩壊の危険性があるので注意してください。
・
대지진에 의한 여진이 지금도 계속되고
있다
.
大震災による余震が今もなお続いている。
・
그의 결정력 부족은, 항상 주마간산하고 있기 때문이라고 알려져
있다
.
彼の決定力のなさは、いつも走馬看山しているからだと言われている。
・
그는 주마간산하고 있을 틈이 없고, 즉시 행동해야 한다고 느끼고 있었다.
彼は走馬看山している暇はなく、すぐに行動しなければならないと感じていた。
・
금융시장의 혼란이 이어지고
있다
.
金融市場の混乱が続いている。
・
정치가 혼란에 빠져
있다
.
政治が混乱に陥っている。
・
그녀는 마녀의 주문을 외우고 있는 것처럼 보입니다.
彼女は魔女の呪文を唱えているように見えます。
・
마녀가 오래된 성에 살고
있다
는 전설이 있어요.
魔女が古い城に住んでいるという伝説があります。
・
옛날부터 마녀는 마법의 힘을 가지고
있다
고 알려져 있습니다.
昔から、魔女は魔法の力を持っていると言われています。
・
사실 세상에는 마녀가 잔뜩 숨어
있다
!
実は世界には魔女がいっぱい潜んでいる!
・
SF영화로서 즐길 수 있는 수작이라고 생각합니다.
SF映画として楽しめる秀作だと思います。
・
하늘에 열기구들이 두둥실 떠
있다
.
空に熱気球がふわふわと浮いている。
・
그는 지난달에 겨우 집세를 낼 수 있었다.
彼は先月はやっとのことで家賃を払うことができた。
・
심장 기능이 나빠지는 심부전 환자가 늘고
있다
.
心臓の働きが悪くなる心不全の患者が増えている。
・
심부전 환자 수가 매년 증가하고
있다
.
心不全患者数は年々増加しています。
・
매는 바람을 받으며 자유롭게 날아다니고 있었다.
タカは風を受けて自由に飛び回っていた。
・
아침 하늘에는 매의 울음소리가 울려퍼지고 있었다.
朝の空にはタカの鳴き声が響いていた。
・
그 지역에서는 매가 희귀한 새로 여겨지고
있다
.
その地域ではタカが珍しい鳥とされている。
・
산 정상에서 매가 사냥을 하고 있었다.
山の頂上でタカが狩りをしていた。
・
그 상인은 비양심적인 거래를 하고 있었습니다.
その商人は非良心的な取引を行っていました。
・
그 회사는 비양심적인 광고를 하고 있었습니다.
その会社は非良心的な広告を行っていました。
・
그의 행동은 심리적인 요인에 의해 영향을 받고 있는 것 같아요.
彼の行動は心理的な要因によって影響を受けているようです。
・
그는 뛰어난 관찰력을 가지고
있다
.
彼は優れた観察力を持っている。
・
그의 의견은 언제나 날카롭고 설득력이
있다
.
彼の意見はいつも鋭くて、説得力がある。
・
그의 지식은 예리하고 항상 최신 정보를 가지고
있다
.
彼の知識は鋭く、常に最新の情報を持っている。
・
예리한 통찰력을 가진 사람은 문제를 빠르게 해결할 수
있다
.
鋭い洞察力を持つ人は、問題を素早く解決できる。
・
그의 표정이 뾰족한데 무슨 걱정거리가 있는지도 모르겠다.
彼の表情が尖っているので、何か心配事があるのかもしれない。
・
현안을 걱정하면서도 뾰족한 해법을 못 찾고
있다
.
懸案に心配しながら、対策を見いだせずにいる。
・
올해 이적 시장에서는 젊은 플레이어들이 성장을 위해 클럽을 바꾸고
있다
.
今年の移籍市場では、若手プレイヤーが成長を求めてクラブを変えている。
・
축구 이적 시장에서는 선수들의 시장가치가 치솟고
있다
.
サッカーの移籍市場では、選手の市場価値が高騰している。
・
올해 이적 시장에서는 젊은 선수들이 주목을 받고
있다
.
今年の移籍市場では、若手選手が注目を集めている。
・
이번 여름 이적 시장에서는 유명한 선수가 많은 제안을 받고
있다
고 한다.
この夏の移籍市場では、有名な選手が多くのオファーを受けていると言われている。
・
그는 도덕적 원칙에 어긋나는 행동을 해도 다른 사람에게는 엄격한 규칙을 부과하는 이중 잣대를 갖고
있다
.
彼は道徳的な原則に反する行動をしても、他人には厳しいルールを課すダブルスタンダードを持っている。
・
이중 잣대를 가진 사람은 다른 사람의 신뢰를 받지 못할 수
있다
.
ダブルスタンダードを持つ人は、他人から信頼されなくなる可能性がある。
・
주택을 소유하는 것 보다 임대 주택 쪽이 여러 가지 편한 면도
있다
.
持ち家よりも、借家のほうがいろいろと気楽な面もある。
・
우연한 사고로 살고 있는 임대 주택에 손해를 입혔다.
偶然な事故でお住まいの賃貸住宅に損害を与えた。
・
대통령의 지지율은 점점 하락하고
있다
.
大統領の支持率はますます下落している。
・
수산물 수요가 증가하고 있는 지역도 있습니다.
水産物の需要が伸びている地域もあります。
・
산업계와의 연대를 중시한 실천적 교육 프로그램 개발에 매진하고
있다
.
産業界との連携を重視した実践的教育プログラムの開発に取り組んでいます。
・
경공업은 지역의 경제 발전에 중요한 역할을 하고 있으며, 그 중요성은 점점 높아지고 있습니다.
軽工業は、地域の経済発展において重要な役割を果たしており、その重要性はますます高まっています。
・
수산업이 안고 있는 과제 중 가장 심각한 것이 어업 생산량 감소입니다.
水産業の抱えている課題で最も深刻となっているのが漁業生産量の減少です。
・
어업은 해양 생태계에 영향을 줄 수 있으므로 지속 가능한 관리가 필요합니다.
漁業は、海洋生態系に影響を与える可能性がありますので、持続可能な管理が必要です。
・
지금 어업 현장이 위기에 직면하고
있다
.
いま、漁業の現場が危機に瀕している。
・
예전부터 이 지역은 어업으로 성했지만 지금은 일손 부족으로 여려움을 겪고
있다
.
古くからこの地域は漁業が盛んだが、今は担い手不足に苦しんでいる。
[<]
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
[>]
(
253
/382)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ