【있다】の例文_251
<例文>
・
부모님을 포함한 가족들은 아직 부산에서 살고
있다
.
両親を含めて家族は、まだ釜山に住んでいる。
・
이 지역에는 다양한 문화가 포함되어 있고, 다른 사람들이 공존하고 있습니다.
この地域には、多様な文化が含まれており、異なる人々が共存しています。
・
비타민 D는 버섯류에 많이 포함되어
있다
.
ビタミンDはキノコ類に多く含まれている。
・
그는 항상 깨끗하고 단정한 차림새에 유의하고
있다
.
彼は常に清潔で整った身だしなみを心がけている。
・
그녀는 어떤 상황에서도 자신의 처신을 지킬 수
있다
.
彼女はどんな状況でも自分の身持ちを守ることができる。
・
그녀의 기질은 모험심이 풍부하고 새로운 경험을 찾고
있다
.
彼女の気質は冒険心に富んでおり、新しい体験を求めている。
・
그의 기질은 탐구심이 왕성해서 항상 새로운 것을 배우는 데 관심이
있다
.
彼の気質は探究心旺盛で、常に新しいことを学ぶことに興味を持っている。
・
그녀의 기질은 밝고 사람들을 기운나게 하는 힘을 가지고
있다
.
彼女の気質は明るく、人々を元気づける力を持っている。
・
그녀의 성품은 쾌활해서 주위 사람들을 미소 짓게 할 수
있다
.
彼女の気性は陽気で、周囲の人々を笑顔にすることができる。
・
그녀의 성품은 변하기 쉽고 때로는 불안정할 때도
있다
.
彼女の気性は変わりやすく、時には不安定なときもある。
・
그녀의 성품은 때로는 거칠지만 마음씨 좋은 면도
있다
.
彼女の気性は時には荒々しいが、心優しい一面もある。
・
그녀의 품행은 다른 사람에게 영향을 주고 모범이 되고
있다
.
彼女の品行は他人に影響を与え、模範となっている。
・
그의 품행은 그의 직장에서 존경받고
있다
.
彼の品行は彼の職場で尊敬されている。
・
그녀의 품행은 그녀의 가족과 친구들에게 영향을 주고
있다
.
彼女の品行は彼女の家族や友人に影響を与えている。
・
그의 품행은 사회적 책임감으로 가득 차
있다
.
彼の品行は社会的責任感に満ちている。
・
그의 행실은 그의 가족에게 자부심을 주고
있다
.
彼の行いは彼の家族に誇りを与えている。
・
그의 행실은 사회에 긍정적인 영향을 주고
있다
.
彼の行いは社会にポジティブな影響を与えている。
・
그의 행실은 주위 사람들에게 영향을 주고
있다
.
彼の行いは周囲の人々に影響を与えている。
・
그의 행실은 그의 성격을 반영하고
있다
.
彼の行いは彼の性格を反映している。
・
옥중에 있는 그는 매일 같은 일과를 반복하고
있다
.
獄中の彼は毎日同じ日課を繰り返している。
・
그는 옥중에서 자기 계발 책을 읽고
있다
.
彼は獄中で自己啓発の本を読んでいる。
・
옥중의 죄수들은 자신의 행실을 돌아보며 개선의 기회를 찾고
있다
.
獄中の囚人たちは自分の行いを振り返り、改善の機会を探している。
・
옥중에서 그는 반성하고 과거의 잘못을 뉘우치고
있다
.
獄中で彼は反省し、過去の過ちを悔いている。
・
그는 옥중에서 자기 계발의 시간을 가지고
있다
.
彼は獄中で自己啓発の時間を持っている。
・
범행 후 그는 자신의 잘못을 인정하고 죄를 참회하고
있다
.
犯行後、彼は自分の非を認めて、罪を悔いている。
・
예배당에서 신자들은 스스로의 죄를 참회하고 하나님의 용서를 구하고
있다
.
礼拝の場で信者たちは自らの罪を懺悔し、神の赦しを乞うている。
・
그 범죄자는 옥중에서 참회의 나날을 보내고
있다
.
その犯罪者は獄中で懺悔の日々を送っている。
・
신자들은 정기적으로 참회를 하고 신의 용서를 구하고
있다
.
信者たちは定期的に懺悔を行い、神の赦しを求めている。
・
그녀는 자신의 행동을 뉘우치고 과거를 돌아보며 반성하고
있다
.
彼女は自分の行動を悔い、過去を振り返って反省している。
・
무거운 처벌에도 뉘우치지 않는 사람이
있다
.
重い処罰にも反省しない人がいる。
・
죄의식에 시달리며 과거의 행실을 뉘우치고
있다
.
罪の意識に苛まれ、過去の行いを悔い改めている。
・
그는 죄의식에 사로잡혀 사회와 격리된 생활을 하고
있다
.
彼は罪の意識にさいなまれ、社会から隔離された生活を送っている。
・
사건 피해자에 대한 죄의식이 그의 마음을 괴롭히고
있다
.
事件の被害者に対する罪の意識が、彼の心を苦しめている。
・
그녀는 죄의식에서 벗어나지 못하고 스스로를 계속 책망하고
있다
.
彼女は罪の意識から逃れられず、自らを責め続けている。
・
범행 후 그는 죄의식에 시달리며 하루하루를 보내고
있다
.
犯行後、彼は罪の意識にさいなまれて、日々を過ごしている。
・
그는 죄의식에 시달리며 밤잠을 설치고
있다
.
彼は罪の意識に苦しんで、夜も眠れない日々を送っている。
・
지난 몇 년간 그 나라에서는 밀입국이 문제가 되고
있다
.
過去数年間、その国では密入国が問題となっている。
・
범죄 조직은 밀입국을 이용해 이익을 얻으려고 하고
있다
.
犯罪組織は密入国を利用して利益を得ようとしている。
・
뉴스에 따르면 밀입국이 급증하고
있다
.
ニュースによると、密入国が急増している。
・
그 나라는 밀입국을 엄격히 단속하고
있다
.
その国は密入国を厳しく取り締まっている。
・
밀입국자 증가에 대처하기 위해 정부는 새로운 대책을 검토하고
있다
.
密入国者の増加に対処するために、政府は新しい対策を検討している。
・
그 나라에서는 밀입국자의 수용에 관한 논의가 계속되고
있다
.
その国では、密入国者の受け入れに関する議論が続いている。
・
현지 경찰은 밀입국자를 찾기 위해 경계선 주변을 순회하고
있다
.
地元の警察は、密入国者を見つけるために境界線周辺を巡回している。
・
정부는 밀입국자 단속을 강화하고
있다
.
政府は密入国者の取り締まりを強化している。
・
국경 경비대원이 한 명의 밀입국자를 쫓고
있다
.
国境警備隊員がひとりの密入国者を追いかけている。
・
멕시코에서 미국으로의 밀입국자가 급증하고
있다
.
メキシコから米国への密入国者が激増している。
・
그 나라는 밀항자를 단속하기 위해 경계 경비를 강화하고
있다
.
その国は密航者を取り締まるために境界警備を強化している。
・
많은 밀항자가 무허가로 국경을 넘어오고
있다
.
多くの密航者が無許可で国境を越えてきている。
・
이 지역에서는 밀항자에 대한 엄격한 벌칙이 적용되고
있다
.
この地域では密航者に対する厳しい罰則が適用されている。
・
많은 밀항자가 국경을 넘은 후 난민 캠프에서 생활하고
있다
.
多くの密航者が国境を越えた後、難民キャンプで生活している。
[<]
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
[>]
(
251
/382)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ