【있다】の例文_252

<例文>
그의 목소리에는 자신감이 결여되어 있었다.
彼の声には自信が欠けていた。
그녀의 인생에는 사랑이 결여되어 있다고 느낍니다.
彼女の人生には愛が欠けていると感じます。
이 성과물에는 노력이 결여되어 있다.
この成果物には努力が欠けている。
현재의 교육에는 수행이라는 요소가 결여되어 있다.
現在の教育には修行という要素が欠けている。
관중석에 앉아 있으면 무대 연출을 더욱 즐길 수 있습니다.
観衆席に座っていると、ステージの演出がより楽しめます。
학생들이 왁자지껄 떠들고 있다.
生徒たちががやがやさわいでいる。
우리의 사고방식에는 차이가 있는 것 같습니다.
私たちの考え方には相違があるようです。
그들은 감옥에서 벗어날 계획을 짜고 있다.
彼らは監獄から抜け出す計画を練っている。
여성들이 임신부가 돼서도 ‘다이어트 강박’에서 벗어나지 못하고 있다.
女性たちは妊婦になっても、「ダイエットへの強迫」から抜け出せずにいる。
그는 엽기적인 취미를 가지고 있는 것 같아요.
彼は猟奇的な趣味を持っているようです。
그녀는 현상에 만족하지 않고 항상 개선을 추구하고 있다.
彼女は現状に甘んじることなく、常に改善を追求している。
그녀는 성공에 만족하지 않고 항상 새로운 목표를 추구하고 있다.
彼女は成功に甘んじることなく、常に新しい目標を追求している。
캐나다에서 목재를 수입하고 있다.
カナダから木材を輸入している。
제재소에서는 목재를 건조시키기 위한 시설이 있다.
製材所では木材を乾燥させるための施設がある。
노동자의 권리는 법률에 규정되어 있다.
労働者の権利は法律で規定されている。
외국인 노동자의 존재감이 커지고 있다.
外国人労働者の存在感が増している。
전하실 말씀 있으세요?
伝言をお預かりしましょうか?
전할 말씀이 있으신가요?
何かお伝えしたいことがありますか?
교육의 목표는 단순히 지식을 전달하는 데 있지 않습니다
教育の目標は単純に知識を伝達するだけではないです。
이 마을에서는 웃돈을 지불하면 무조건 택시를 잡을 수 있다.
この町では追い銭を払えば、絶対にタクシーを捕まえることのできる。
어제 정원에서 작업을 하고 있었는데 두드러기가 나 버렸습니다.
昨日、庭で作業をしていたらじんましんが出てしまいました。
서로의 힘을 합쳐 어려움을 극복할 수 있었습니다.
互いの力を合わせて、困難を乗り越えることができました。
그 마을에는 고철을 취급하는 업자가 모여 있다.
その町には古鉄を取り扱う業者が集まっている。
그는 고철을 모아 미술 작품을 제작하고 있다.
彼は古鉄を集めて、美術作品を制作している。
그 지역에서는 고철 수요가 급증하고 있다.
その地域では古鉄の需要が急増している。
그는 고철을 모아 취미인 용접 작업에 몰두하고 있다.
彼は古鉄を集めて、趣味の溶接作業に没頭している。
그는 고철을 녹여 예술 작품을 만들고 있다.
彼は古鉄を溶かして芸術作品を作っている。
고철 매입 가격이 급등하고 있다.
古鉄の買い取り価格が高騰している。
공사 현장에서 고철 철거 작업이 벌어지고 있다.
工事現場で古鉄の撤去作業が行われている。
고철을 녹여 새로운 제품을 만들 계획이 있다.
古鉄を溶かして新しい製品を作る計画がある。
고철을 팔아서 그는 생활비를 벌고 있다.
古鉄を売ることで、彼は生活費を稼いでいる。
동네 변두리에는 고철을 다루는 재활용 센터가 있다.
町の外れには古鉄を扱うリサイクルセンターがある。
그는 고철을 모아 취미로 조각을 만들고 있다.
彼は古鉄を集めて、趣味で彫刻を作っている。
고철 수요가 급증하고 있는 것 같다.
古鉄の需要が急増しているらしい。
고철 거래 가격이 상승하고 있다.
古鉄の取引価格が上昇している。
그 마을에는 고철을 사들이는 가게가 있다.
その町には古鉄を買い取る店がある。
공장 뒤에는 고철더미가 펼쳐져 있었다.
工場の裏には古鉄の山が広がっていた。
파이프라인 설치에 대한 환경 보호 단체의 반대가 있었습니다.
パイプラインの設置に対する環境保護団体の反対がありました。
꽃을 보고 있으면 마음이 온화해진다.
花を見ていると心が和む。
그가 자백할 때까지 사건의 범인은 알려지지 않은 채로 있었다.
彼が白状するまで、事件の真相は誰にも分からなかった。
집 바닥에는 핏자국이 퍼져 있었다.
家の床には血痕が広がっていた。
그의 옷에는 핏자국이 묻어 있었다.
彼の服には血痕がついていた。
그가 도망간 후에 띄엄띄엄 계속 이어지는 핏자국이 있었다.
彼が逃げ去った後に、点々とどこまでも続く血痕があった。
그의 구두창에 핏자국이 묻어 있다.
彼の靴底に血痕がついてる。
범행 현장에는 범인의 것으로 여겨지는 핏자국이 남겨져 있었다.
犯行現場には犯人のものと思われる血痕が残されていた。
혈흔 흔적이 남아 있는 물품이 수사 대상이 됐다.
血痕の痕跡が残っている物品が捜査の対象となった。
혈흔 채취 방법에 따라 증거의 신뢰성이 달라질 수 있다.
血痕の採取方法によって、証拠の信頼性が変わる可能性がある。
가축이 죽임을 당한 자리에는 혈흔이 남아 있었다.
家畜が殺された跡には血痕が残されていた。
범죄 현장에는 많은 혈흔이 남아 있었다.
犯罪現場には多くの血痕が残されていた。
혈흔은 범죄가 있었다는 것을 증명하는 중요한 증거입니다.
血痕は犯罪があったことを証明する重要な証拠です。
[<] 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260  [>]
(252/459)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ