【있다】の例文_261

<例文>
갓길에는 구급차나 경찰차 등 긴급차량의 통행이 허용되고 있다.
路肩には救急車やパトカーなどの緊急車両の通行が許可されている。
고속도로 갓길은 일반 차선과는 분리돼 있다.
高速道路での路肩は、通常の車線とは分離されている。
갓길은 보통 차량 통행을 방해하지 않도록 설계돼 있다.
路肩は通常、車両の通行を妨げないように設計されている。
차가 갓길에 정차해 있다.
車が路肩に停車している。
이 지역은 극한의 기후를 견딜 수 있다.
この地域は極寒の気候に耐えることができる。
극한의 스트레스는 신체에 해를 끼칠 수 있다.
極限のストレスは身体に害を与える可能性がある。
그는 극한의 상황에 대처하는 능력을 가지고 있다.
彼は極限の状況に対処する能力を持っている。
그는 극한의 노동 조건 하에서 일하고 있다.
極限の疲労状態で仕事をするのは危険だ。
그녀는 극한의 스트레스를 견딜 수 있다.
彼女は極限のストレスに耐えることができる。
이 장치는 극한의 온도를 견딜 수 있다.
この装置は極限の温度に耐えることができる。
운동을 함으로써 집중력을 높일 수 있다.
運動をすることで、集中力を高めることができる。
무슨 일이든 귀찮다고 생각하는 경향이 있다.
何事も面倒だと考える傾向にある。
그중에는 골칫거리 취급을 받는 사람도 있다.
その中には、厄介者扱いをされている人もいる。
컴퓨터 바이러스가 데이터를 파괴하고 있다.
コンピューターウィルスがデータを破壊している。
관광 개발이 산호초를 파괴하고 있다.
観光開発がサンゴ礁を破壊している。
그 병은 몸의 면역성을 파괴할 가능성이 있다.
その病気は体の免疫性を破壊する可能性がある。
거추장스러운 문제에 대처하는 데 애를 먹고 있다.
邪魔くさい問題に対処するのに苦労している。
거추장스러운 사람들과의 교제 방법에 대해 고민하고 있다.
邪魔くさい人々との付き合い方に悩んでいる。
거추장스러운 광고가 화면을 가득 채우고 있다.
邪魔くさい広告が画面を埋め尽くしている。
감을 통째로 먹으면 가을의 미각을 만끽할 수 있다.
丸ごとの柿を食べると秋の味覚を満喫できる。
피자 위에 통째로 생토마토를 올리면 육즙이 풍부하고 맛있다.
ピザの上に丸ごとの生トマトを乗せるとジューシーで美味しい。
이 생선은 통째로 뼈까지 먹을 수 있다.
この魚は丸ごと骨まで食べられる。
토마토의 맛과 영양을 통째로 즐길 수 있는 수프입니다.
トマトの旨みと栄養を丸ごと楽しめるスープです。
고개 주변에는 관광 명소와 볼거리가 있는 경우가 많다.
峠の周辺には観光名所や見所があることが多い。
고갯길은 자연의 숨결을 느끼며 운전할 수 있다.
峠の道は自然の息吹を感じながら運転することができる。
고개 주변에는 온천과 숙박 시설이 있을 수 있다.
峠の周辺には温泉や宿泊施設があることがある。
고개 정상에는 여행 기념 촬영 장소가 설치되어 있다.
峠の頂上には旅の記念撮影スポットが設置されている。
고개 주변에는 야생 동물이 서식하고 있는 경우가 있다.
峠の周辺には野生の動物が生息していることがある。
고개를 넘으면 서로 다른 지역의 문화와 풍습을 느낄 수 있다.
峠を越えると異なる地域の文化や風習が感じられる。
고개 정상에는 기념비와 전망대가 설치되어 있는 경우가 있다.
峠の頂上には記念碑や展望台が設置されている場合がある。
고개를 넘으면 기온이나 기후가 급격하게 변할 수 있다.
峠を越えると気温や気候が急激に変わることがある。
고개 정상에서 휴식을 취하면 상쾌한 바람을 느낄 수 있다.
峠の頂上で休憩すると、清々しい風を感じられる。
벌판에는 갖가지 형형색색의 꽃들이 피어 있다.
野原には様々な色とりどりの花が咲いている。
벌판 가운데는 역사적인 고분과 유적이 남아 있는 곳도 있다.
野原の中には歴史的な古墳や遺跡が残されている場所もある。
벌판에는 정적과 평화가 감돌고 있다.
野原には静寂と平和が漂っている。
벌판에는 계절 과일이 여물어 가는 나무들이 있다.
野原には季節の果物が実る木々がある。
벌판에는 나비가 춤을 추고 있다.
野原には蝶々が舞い踊っている。
벌판의 풍경은 마음을 진정시키는 아름다움이 있다.
野原の風景は心を落ち着かせる美しさがある。
벌판 가운데에는 작은 개울이 흐르고 있다.
野原の中には小さな小川が流れている。
벌판에는 아이들이 풍선을 날리며 놀고 있다.
野原には季節ごとに美しい花が咲く。
벌판에는 새소리가 기분 좋게 울려 퍼지고 있다.
野原には鳥のさえずりが心地よく響いている。
벌판 구석에는 작은 연못이 있고 개구리가 울고 있다.
野原の隅には小さな池があり、カエルが鳴いている。
벌판에는 꿀벌이 바쁘게 꽃들을 돌고 있다.
野原には蜜蜂が忙しく花々を巡っている。
벌판에는 푸릇푸릇한 초원이 펼쳐져 있다.
野原には青々とした草原が広がっている。
벌판에는 야생화가 만발해 있다.
野原には野生の花が咲き乱れている。
어둑어둑한 숲속에는 신기한 생물이 살고 있다.
薄暗い森の中には不思議な生物が住んでいる。
어둑어둑한 계단을 오르자 눈부신 햇살이 기다리고 있다.
薄暗い階段を上りきると眩しい日差しが待っている。
어둑어둑한 그늘에는 수상한 모습이 도사리고 있다.
薄暗い日陰には怪しい姿が潜んでいる。
어두컴컴한 방에는 으스스한 분위기가 감돌고 있다.
薄暗い部屋には不気味な雰囲気が漂っている。
어둑어둑한 수조에 물고기가 헤엄치고 있다.
薄暗い水槽に魚が泳いでいる。
[<] 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270  [>]
(261/442)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ