【있다】の例文_271

<例文>
그녀의 말에는 악의가 담겨 있다.
彼女の言葉には悪意が含まれている。
그의 행동에는 악의가 배어 있다.
彼の行動には悪意が滲み出ている。
악의가 있었던 건 아닌 것 같으니 이번엔 그냥 넘어갈게.
悪気があったわけじゃなさそうだし今回は許すよ。
악의로 가득차 있다.
悪意に満ちている。
순진한 아이들은 솔직한 마음을 가지고 있다.
無邪気な子供たちは、素直な心を持っている。
순진한 아이의 시선에는 순수한 애정이 깃들어 있다.
無邪気な子供の視線には、純粋な愛情が宿っている。
어린아이의 순진한 질문에 어른들도 가끔 놀라는 경우가 있다.
子供の無邪気な質問には、時に大人も驚かされることがある。
순진한 아이의 미소에는 이상한 힘이 있다.
無邪気な子供の笑顔には、不思議な力がある。
그의 순진한 행동에는 어린아이다운 순수함이 있다.
彼の無邪気な行動には、子供らしい純粋さがある。
소녀는 해맑고 천진난만한 얼굴로 웃고 있다.
少女は明るく天真爛漫な顔で笑っている。
그릴에 구운 고기에서 육즙이 뚝뚝 떨어지고 있었다.
グリルで焼いた肉から肉汁が滴り落ちていた。
햄버거에서 맛있는 육즙이 떨어졌다.
ハンバーガーから美味しい肉汁が滴り落ちた。
이 버섯은 먹을 수 있는 종류인가요?
このキノコは食べられる種類ですか?
독이 있는 야생 버섯을 잘못 먹어서 식중독에 걸렸다.
有毒な野生キノコを誤って食べて、食中毒にかかった。
모든 버섯을 먹을 수 있는 것은 아니다.
すべてのキノコが食べられるわけではない。
독버섯에 중독되면 메스꺼움이나 어지럼증 등의 증상이 나타날 수 있다.
毒キノコに中毒すると、吐き気やめまいなどの症状が現れることがある。
독버섯 섭취는 심각한 건강 피해를 초래할 수 있으므로 절대 피해야 한다.
毒キノコの摂取は重篤な健康被害をもたらす可能性があるため、絶対に避けるべきだ。
음식물 속에 독버섯이 섞여 있을 가능성이 있으므로 주의가 필요하다.
食べ物の中に毒キノコが混入している可能性があるので、注意が必要だ。
독버섯을 잘못 먹으면 최악의 경우 죽음에 이를 수도 있다.
毒キノコを誤って食べると、最悪の場合死に至ることもある。
독버섯 중에는 소량이라도 치명적인 독을 함유하고 있는 것이 있다.
毒キノコの中には、少量でも致命的な毒を含んでいるものがある。
저 숲에는 독버섯이 많이 자라고 있다고 한다.
あの森には毒キノコがたくさん生えていると言われている。
독버섯을 잘못 먹으면 생명에 지장을 줄 수 있다.
毒キノコを誤って食べると命に関わることもある。
독사에 물린 상처에서 출혈이 있었다.
毒蛇に噛まれた傷口から出血していた。
독성이 있는 식물이 그의 손에 닿는 순간 통증을 느꼈다.
毒性のある植物が彼の手に触れた瞬間、痛みを感じた。
독성이 있는 약품이 그의 피부에 침투했다.
毒性のある薬品が彼の皮膚に浸透した。
독성이 있는 거미가 물었다.
毒性のある蜘蛛がかみついた。
그는 독성이 있는 식물을 잘못 먹어 버렸다.
彼は毒性のある植物を誤って食べてしまった。
독성이 있는 화학물질이 그의 피부에 닿았다.
毒性のある化学物質が彼の肌に触れた。
이 꽃은 독성이 있는 것으로 유명한 꽃입니다.
この花は、毒性があることで有名な花です。
그 식물은 독을 가지고 있으니까 만지지 않는 것이 좋다.
その植物は毒を持っているので触れない方がいい。
너무 많은 정보가 오히려 독이 될 수 있다.
とてもたくさんの情報がむしろ毒になる場合もある。
물고기 중에는 독을 가지고 있거나 만지면 아프거나 주의가 필요한 것이 있다.
魚の中には、毒を持っているとか、さわると痛いとか、注意の必要なものがいる。
각종 피해에 무방비 상태에 놓여있다.
様々な被害に無防備状態に置かれている。
애송이는 아직 계속 배우고 있지만 믿음직스러워요.
若造はまだ学び続けていますが、頼もしいです。
애송이는 아직 경험을 쌓고 있지만 성장하고 있습니다.
若造はまだ経験を積んでいますが、成長しています。
그의 평가는 그의 개인적인 신념에 의해 색안경을 통해 왜곡되어 있다.
彼の評価は、彼の個人的な信念によって色眼鏡を通して歪められている。
색안경을 벗고 사실에 근거한 의사결정을 할 필요가 있다.
色眼鏡を外し、事実に基づいた意思決定を行う必要がある。
색안경을 벗고 객관적 사실을 가려낼 필요가 있다.
色眼鏡を外して、客観的な事実を見極める必要がある。
보다 객관적인 시각을 갖기 위해 색안경을 벗을 필요가 있다.
より客観的な見方をするために、色眼鏡を外す必要がある。
그의 코멘트는 그의 개인적인 색안경에 의해 왜곡되어 있다.
彼のコメントは、彼の個人的な色眼鏡によって歪められている。
색안경을 벗고 문제를 객관적으로 검토할 필요가 있다.
色眼鏡を外して、問題を客観的に検討する必要がある。
그의 보도는 분명히 특정 색안경을 통해 보여지고 있다.
彼の報道は、明らかに特定の色眼鏡を通して見られている。
색안경을 쓰고 있으면 객관적인 판단이 어려워진다.
色眼鏡をかけていると、客観的な判断が難しくなる。
그의 발언은 정치적인 색안경에 의해 칠해져 있다.
彼の発言は、政治的な色眼鏡によって塗られている。
그녀의 의견은 그녀의 색안경에 영향을 받고 있는 것 같다.
彼女の意見は、彼女の色眼鏡に影響されているようだ。
그의 비평은 그의 색안경에 의해 왜곡되었을 가능성이 있다.
彼の批評は、彼の色眼鏡によって歪曲されている可能性がある。
그는 항상 색안경을 끼고 사람을 보고 있다.
彼は常に色眼鏡で人を見ている。
자기만의 색안경으로 세상을 바라보고 있다.
自分だけの色眼鏡で世の中を眺めている。
그는 그 분야에서의 권위 있는 지위를 쌓아 왔습니다.
彼はその分野での権威ある地位を築いてきました。
그는 업계 내에서 권위 있는 지위에 있습니다.
彼は業界内で権威ある地位にいます。
[<] 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280  [>]
(271/447)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ