【있다】の例文_273

<例文>
증권 거래소에 상장하고 있는 기업의 주식은 증권회사를 창구로해서 매매할 수 있다.
証券取引所に上場している企業の株式は、証券会社を窓口として売買することができる。
투기꾼들의 가격 조작은 주식 시장에 큰 변동을 일으킬 수 있다.
投機筋による価格操作は株式市場に大きな揺れをもたらすことがある。
정치 정세의 변화로 주식 시장은 크게 흔들릴 수 있다.
政情の変化により、株式市場は大きく揺れることがある。
회사채 수익률이 낮아지면 투자자들은 주식 시장으로 이동하는 경향이 있다.
社債の利回りが低くなると、投資家は株式市場へシフトする傾向がある。
주식 시장이 주가 반등을 시작할 가능성이 있다.
株式市場が株価反騰を始める可能性がある。
최근 주식 시장은 계속 침체되고 있다.
最近の株式市場は低迷傾向が続いている。
상장 기업이란 주식을 증권거래소에서 매매할 수 있는 기업을 말한다.
上場企業とは株式を証券取引所で売買できる企業をいう。
그 사람은 상장 기업에서 근무하고 있다.
あの人は上場企業に勤めている。
기업이 상장함으로써 자금 조달을 용이하게 할 수 있다.
企業が上場することで、資金調達が容易になる可能性がある。
제품의 확장성을 고려할 필요가 있다.
製品の拡張性を考慮する必要がある。
고혈압 치료에 승압제를 사용하는 경우가 있다.
高血圧の治療に昇圧薬を使用することがある
승압제는 혈관을 확장시키는 효과가 있다.
昇圧薬は血管を拡張させる効果がある。
확장자는 파일의 끝부분에 붙어있다.
拡張子はファイルの末尾に付いている。
러시아는 흑해에 대한 군사적 확장을 추진하고 있는 것으로 보도되고 있다.
ロシアは黒海に対する軍事的な拡張を進めていると報じられている。
인근 주택의 도로 확장에 대한 주민들의 반대 운동이 일어나고 있다.
近隣住宅の道路拡張に対する住民の反対運動が起こっている。
영토 확장에 반대하는 시위가 시가지에서 벌어지고 있다.
領土拡張に反対するデモが市街地で行われている。
빈곤층을 위해 공적 구제 제도를 확충할 필요가 있다.
貧困層のために公的救済制度を拡充する必要がある。
자본을 받아 들이면 경영 자원을 확충할 수 있다.
資本を受け入れれば経営資源を拡充できる。
유엔은 인도주의적 개입에 대한 논의를 계속하고 있다.
国連は人道的介入に関する議論を続けている。
인도적 차원에서 법적인 문제를 법무부가 검토하고 있다.
人道的観点から法的な問題を法務部が検討している。
인도적 배려를 근거한 난민의 체재 허가를 국제사회에 요청하고 있다.
人道的配慮に基づいた難民の滞在許可を国際社会に要請している。
이 책에는 저명 인사들의 논평이 소개되어 있다.
この本には著名人たちの論評が紹介されている。
표창식에서 수상자들의 이름이 발표될 때까지 긴장하고 있었어요.
表彰式で受賞者たちの名前が発表されるまで緊張していました。
정부는 훈장을 사용하여 우수한 인재를 표창하는 경우가 있다.
政府は勲章を使って、優れた人材を表彰することがある。
그는 자선 행사에 기부를 하고 있었습니다.
彼は慈善行事に寄付をしていました。
자선단체에 소속되어 사회 공헌을 하고 있다.
慈善団体に所属して、社会貢献をしている。
빈곤층의 문제를 대처하기 위해 국가 기관이나 각종 사회단체가 지원하고 있다.
貧困層の問題を対処するために国家機関や各種社会団体が支援している。
빈곤층을 위한 자선활동을 하고 있다.
貧困層のための慈善活動をしている。
빈곤층이나 약자가 경제적 타격을 받고 있다.
貧困層や弱者が経済的に打撃を受けている。
자선사업에 적극적으로 참여하고 있다.
慈善事業に積極的に参加している。
이 지역에는 깨끗한 물이 흐르는 풍부한 자연과 다양한 역사와 전통이 살아 있다.
この地域には、清らかな水が流れる豊富な自然と、さまざまな歴史や伝統が息づいています。
스포츠는 좋은 선수가 있는 것만으로는 불충분하다. 팀의 결속도 필요하다.
スポーツは良い選手がいるだけでは不十分だ。チームの結束も必要だ。
인솔자가 없을 경우 행사는 취소될 수 있다.
引率者が不在の場合は、行事は中止になることもある。
나는 행사에서 사회를 보는 일을 하고 있다
私はイベントで司会をする仕事をしている。
자녀의 장래를 위해 사회적 평가를 고려하여 진로를 선택할 필요가 있다.
子供の将来のために、社会的評価を考慮して進路を選ぶ必要がある。
혼나서 울고 있다.
怒られて泣いている。
아버지가 무서운 눈으로 동생을 혼내고 있었다.
お父さんが目を三角にして弟を叱っていた。
문제를 다면적으로 생각하는 것이 해결책을 찾는 실마리가 될 수도 있다.
問題を多面的に考えることが、解決策を見つける糸口となることもある。
우기에는 도로가 함몰될 수 있으므로 주의가 필요합니다.
雨季には道路が陥没することがあるので、注意が必要です。
두개골 함몰은 치료된 후에도 후유증이 남을 수 있다.
頭蓋骨陥没が治った後も、後遺症が残ることがある。
차도에 함몰이 있으니 운전에 주의하세요.
車道に陥没があるので、運転に気を付けてください。
검은 머리카락에 몇 올의 새치가 섞여 있다.
黒い髪の毛に数本白髪がまじっている。
그녀는 직장에서 푸대접을 받고 있다고 느낀다.
彼女は職場で冷遇されていると感じている。
다양한 이야기를 들을 수 있는 것은 자신의 시야를 넓히는 것으로 이어집니다.
色々な話を聞くことができるのは、自分の視野を広げることにつながっています。
이익이 나고 있는 법인에게 절세는 매우 중요한 경영의 일부입니다.
利益が出ている法人にとって節税は非常に大事な経営の一部です。
그들은 탈세를 하고도 절세라고 우기고 있다.
彼らは脱税をしても、節税と言い張っている。
아이들의 거짓말은 상상력의 발로라고 긍정하는 사람도 있다.
子どものうそは想像力の發露だと肯定する人もいる。
동의할 수 없는 부분이 있으며 더 긍정적인 대안을 제시하길 바랍니다.
同意できない部分があれば、より肯定的な代案を提示してほしいです。
정부 집계에 잡히지 않는 사채가 증가하고 있다.
政府集計に反映されないサラ金が増えている。
내일 비어 있는 시간 있어요?
明日空いている時間はありますか?
[<] 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280  [>]
(273/382)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ