![]() |
・ | 멍하니 있으면 시간이 빨리 간다. |
ぼんやりしていると、時間が経つのが早い。 | |
・ | 그녀는 멍하니 있고, 아무 생각도 하지 않는 것처럼 보인다. |
彼女はぼんやりしていて、何も考えていないように見える。 | |
・ | 충격으로 잠시 멍하니 있었다. |
ショックでしばらく呆然としていた。 | |
・ | 그 무서운 광경에 멍하니 있다. |
その恐ろしい光景に呆然としている。 | |
・ | 나는 그저 멍하니 서 있었다. |
私はただ呆然と立っていた。 | |
・ | 그 정의는 모호해서 논란의 여지가 있다. |
その定義はあいまいで、議論の余地がある。 | |
・ | 그는 병이 잦기 때문에 건강한 생활 습관에 유의하고 있다. |
彼は病気がちなので、健康的な生活習慣を心がけている。 | |
・ | 그는 골골대기 때문에 컨디션 관리에 신경을 쓰고 있다. |
彼は病気がちなので、体調管理に気を使っている。 | |
・ | 그녀는 골골대서 자주 의사에게 진찰을 받고 있다. |
彼女は病気がちで、頻繁に医師に診てもらっている。 | |
・ | 팀은 페널티킥을 역전의 기회로 잡고 있다. |
チームはペナルティーキックを逆転のチャンスとして捉えている。 | |
・ | 팀은 페널티킥에서의 득점을 노리고 있다. |
チームはペナルティーキックからの得点を狙っている。 | |
・ | 팀은 코너킥 전술을 연습하고 있다. |
チームはコーナーキックの戦術を練習している。 | |
・ | 팀은 코너킥에서의 득점을 노리고 있다. |
チームはコーナーキックからの得点を狙っている。 | |
・ | 해체 후에도 우정은 계속되고 있다. |
解散後も友情は続いている。 | |
・ | 해산 결정은 필요한 것이었다고 모두가 납득하고 있다. |
解散の決定は必要なものだったと誰もが納得している。 | |
・ | 해산 후인 지금, 새로운 방향성을 모색하고 있다. |
解散後の今、新たな方向性を模索している。 | |
・ | 해산 이유는 여러 가지가 있다. |
解散の理由は複数ある。 | |
・ | 팀원들은 해산에 반대하고 있었다. |
チームのメンバーは解散に反対していた。 | |
・ | 불상은 그 위엄있는 자세로 신앙의 대상으로 존경받고 있습니다. |
仏像はその威厳ある姿勢で信仰の対象として尊敬されています。 | |
・ | 공업지대 주위에는 배기를 방출하기 위한 파이프가 있다. |
工業地帯の周囲には、排気を放出するためのパイプががある。 | |
・ | 배의 배 바닥에는 배수를 외부로 배출하기 위한 파이프가 들어 있다. |
船の船底には、排水を外部に排出するためのパイプが入っている。 | |
・ | 지하에는 전기 케이블을 통과시키기 위한 파이프가 들어 있다. |
地下には、電気ケーブルを通すためのパイプが入っている。 | |
・ | 이 건물에는 가스를 공급하기 위한 파이프가 들어 있다. |
この建物には、ガスを供給するためのパイプが入っている。 | |
・ | 이 거리의 하수는 지하에 파이프가 들어 있다. |
この街の下水は、地下にパイプが入っている。 | |
・ | 밭 주위에는 관개 시스템을 위한 파이프가 있다. |
畑の周囲には、灌漑システムのためのパイプがある。 | |
・ | 이 건물 벽에는 배선용 전기 파이프가 들어 있다. |
この建物の壁には、配線用の電気パイプが入っている。 | |
・ | 지하에는 배수를 받기 위한 하수 파이프가 들어 있다. |
地下には、排水を受けるための下水パイプが入っている。 | |
・ | 주방 싱크대 아래에는 배수 파이프가 있다. |
キッチンの流し台の下には、排水パイプがある。 | |
・ | 가스를 공급하기 위해 지하에 파이프가 있다. |
ガスを供給するために、地下にパイプがある。 | |
・ | 인생은 영적인 방법으로 극적으로 개선될 수 있다. |
人生は霊的な方法で劇的に改善出来る。 | |
・ | 건반 위에는 악보가 놓여 있다. |
鍵盤の上には楽譜が置かれている。 | |
・ | 그 피아노 건반은 검은색과 흰색으로 번갈아 나열되어 있다. |
そのピアノの鍵盤は黒と白で交互に並んでいる。 | |
・ | 피아노 위에는 흰색 건반이 줄지어 있다. |
ピアノの上には白い鍵盤が並んでいる。 | |
・ | 밴드 멤버들은 함께 건반을 연주하고 있다. |
バンドのメンバーは一緒に鍵盤を演奏している。 | |
・ | 그는 건반을 사용하여 새로운 곡을 작곡하고 있다. |
彼は鍵盤を使って新しい曲を作曲している。 | |
・ | 그녀는 우아하게 건반을 연주하고 있다. |
彼女は優雅に鍵盤を弾いている。 | |
・ | 그 치마의 옷감은 윤기가 있다. |
そのスカートの生地はつやが入っている。 | |
・ | 그녀의 네일은 윤기가 있다. |
彼女のネイルはつやが入っている。 | |
・ | 그녀의 피부는 윤기가 있다. |
彼女の肌はつやが入っている。 | |
・ | 그녀의 머리는 윤기가 있다. |
彼女の髪はつやが入っている。 | |
・ | 이 식기는 윤기가 있고 고급스러운 디자인입니다. |
この食器はツヤがあり、上品なデザインです。 | |
・ | 이 주얼리는 윤기 있는 소재로 만들어졌습니다. |
このジュエリーはツヤのある素材で作られています。 | |
・ | 그의 정장은 윤기가 있고 고급스럽습니다. |
彼のスーツはツヤがあり、高級感があります。 | |
・ | 이 나무 바닥은 윤기가 있고 아름다운 광택이 있습니다. |
この木製の床はツヤがあり、美しい光沢があります。 | |
・ | 그녀는 재미있는 스토리를 구성했다. |
彼女は、面白いストーリーを構成した。 | |
・ | 운동회는 학교 전체의 일체감을 높일 수 있는 훌륭한 기회입니다. |
運動会は、学校全体の一体感を高める素晴らしい機会です。 | |
・ | 살아있는 한, 영원히 살고자 하는 바람은 자연의 섭리이다. |
生きている限り、生きつづけたいと願うのは自然の摂理である。 | |
・ | 이 책의 중간 장은 흥미로운 전개가 있다. |
この本の中間の章は興味深い展開がある。 | |
・ | 우리는 역사의 중요한 장을 살고 있다. |
私たちは歴史の重要な章を生きている。 | |
・ | 그의 인생은 새로운 장을 맞이하려고 하고 있다. |
彼の人生は新しい章を迎えようとしている。 |