【있다】の例文_267

<例文>
축구는 브라질에서 가장 인기 있는 국민적 스포츠입니다.
サッカーは、ブラジルで最も人気がある国民的なスポーツです。
브라질은 남아메리카 대륙의 북동부에 있는 나라이다.
ブラジルは南アメリカ大陸の北東部にある国である。
일본은 태평양 북서부에 있는 섬나라 해양국입니다.
日本は太平洋の北西部にある島国で海洋国です。
일본은 유라시아 대륙의 동쪽에 있는 나라로, 한국과 중국에서 가까이 있습니다.
日本はユーラシア大陸の東にある国で、韓国や中国の近くにあります。
영국의 수도 런던은 유학생에게 가장 인기 있는 국제적 대도시입니다.
イギリスの首都・ロンドンは留学生に最も人気のある国際的大都市です。
땀은 거의 수분으로 냄새의 원인이 되는 물질을 포함하고 있지 않습니다.
汗はほとんどが水分で、においの原因である物質を含まれていません。
그는 팀의 선발 멤버로서 전국 대회에 참가할 수 있었다.
彼はチームの選抜メンバーとして、全国大会に参加することができた。
그 대학은 우수한 학생을 선발하기 위한 장학금을 제공하고 있다.
その大学は、優秀な生徒を選抜するための奨学金を提供している。
선발된 선수는 전문가의 지도를 받을 수 있다.
選抜されたアスリートは国際大会に出場する機会を得る。
투구 폼을 개선할 필요가 있다.
投球フォームを改善する必要がある。
이 투수는 체인지업을 무기로 하고 있다.
このピッチャーは、チェンジアップを武器にしている。
고도의 수법을 구사하는 사이버 범죄자가 늘고 있다.
高度な手口を駆使するサイバー犯罪者が増えている。
충분히 영어를 구사하는 능력을 가지고 있다.
充分に英語を駆使する能力を有している。
타자는 장타를 노리고 있는 것 같아요.
バッターは長打を狙っているようです。
포수는 투수가 던지 볼을 받는 역할을 갖고 있는 포지션입니다.
捕手は、ピッチャーの投げたボールを取る役割を持つポジションです。
전철이 멈춰 있다.
電車が止まっている。
젊은이에게 이러한 실수는 자주 있는 것이다.
若者に、こういう間違はよくあることです。
실수는 용서할 수 있다.
ミスは許せます。
경험 있는 선수라면 그런 실수는 하지 않겠지.
経験のある選手ならそんなミスはしないだろう。
부탁이 좀 있는데요.
ちょっとお願いがあるのですが。
부탁이 있는데 도와주실 수 있나요?
お願いがあるのですが、手伝っていただけますか?
부탁이 있다.
頼みがある。
부탁이 있는데요.
お願いがあるんですけど。
있는 힘을 다해 도와드릴게요.
できる限りを尽くしてお手伝いさせていただきます。
제가 할 수 있는 일이 있다면 언제든지 돕겠습니다.
私にできることがあったら、いつでも手伝いします。
그는 주말마다 부모님의 농사를 돕고 있다.
彼は週ごとに親の農作業を手伝っている。
관공서 절차는 이용자의 신분증이 필요한 경우가 있다.
役所の手続きは、利用者の身分証明書が必要な場合がある。
관공서 창구에는 경비원이 배치되어 있는 경우가 있다.
役所の窓口には警備員が配置されていることがある。
관공서 대합실에는 의자가 준비되어 있다.
役所の待合室には椅子が用意されている。
관공서 건물은 지역의 중심에 위치해 있는 경우가 많다.
役所の建物は地域の中心に位置していることが多い。
관공서 영업시간이 짧은 경우도 있으므로 사전에 확인해 둔다.
役所の営業時間が短い場合もあるので、事前に確認しておく。
관공서에는 주차장이 있는지 확인해 둘 필요가 있다.
役所には駐車場があるのか、確認しておく必要がある。
관공서 창구에는 줄이 서 있다.
役所の窓口には列ができている。
부친은 지방 관공서에 근무하고 있다.
父親は地方の役所に勤めている。
그는 전화를 체크하고 새로운 메시지가 있는지 확인했어요.
彼は電話をチェックして、新しいメッセージがあるか確認しました。
그의 판결은 요행수 같지만 실제로는 충분한 증거가 있었다.
彼の判決はまぐれ当たりのようだが、実際には十分な証拠があった。
그의 발견은 요행수라고 생각되고 있다.
彼の発見はまぐれ当たりだと考えられている。
하루 종일 컴퓨터 앞에 앉아 있고 헬스장에도 안 가고 매일 텔레비전을 보면서 생활하고 있다.
1日中コンピューターの前に座り、ジムにも行かず、毎晩テレビを見る生活を送っている。
아이들과 함께 자유롭게 갈 수 있고 안심하고 놀 수 있는 장소가 필요해요.
子どもと一緒に自由に行けて安心して遊べる場所がほしい。
대한민국의 주권은 국민에게 있고 모든 권력은 국민으로부터 나온다.
大韓民国の主権は国民にあり、すべての権力は国民から出てくる。
오늘 밤 파티가 있는데 오실래요?
今夜パーティがありますが、来ませんか?
그 국제적 행사는 매년 개최되고 있다.
その国際的行事は毎年開催されている。
이 집은 맛있다고 소문이 났어요.
ここはおいしいって評判です。
그의 행동은 지구 환경 보호에 대한 선의에 근거하고 있다.
彼の行動は、地球環境保護への善意に基づいている。
그의 말에는 성실한 마음과 선의가 담겨 있다.
彼の言葉には、誠実な心と善意が込められている。
그녀의 제안은 어려운 사람들에 대한 선의를 반영하고 있다.
彼女の提案は、困っている人々に対する善意を反映している。
그의 미소에는 진심과 선의가 담겨 있다.
彼女の微笑みには、真心と善意が込められている。
그의 기부는 지역사회에 대한 선의를 보여주고 있다.
彼の寄付は地域社会への善意を示している。
그의 행동은 선의로 가득 차 있었고 많은 사람들에게 영향을 미쳤다.
彼の行動は善意に満ちており、多くの人々に影響を与えた。
그녀의 제안은 선의로 가득 차 있다.
彼女の提案は善意に満ちている。
[<] 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270  [>]
(267/459)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ