【있다】の例文_270
<例文>
・
지각으로 식은땀을 흘린 경험은 누구라도 한두 번은
있다
.
遅刻で冷や汗をかいた経験は、誰しも一つや二つある。
・
회의가 있는 날에 늦잠을 자 버렸다.
会議がある日に寝坊をしてしまった。
・
그는 월급 삭감에 반대하고 있지만, 근무는 계속합니다.
彼は給料の削減に反対していますが、勤務は続けます。
・
제가 이전에 근무했었던 직장에 술을 너무나 좋아했던 부장이 있었습니다.
私が以前勤めていた職場には、お酒の大好きな部長がいました。
・
남편과 같은 회사에서 근무하는 여성으로부터 아래와 같은 상담이 있었다.
夫も同じ会社に勤務している女性から以下のような相談があった。
・
미지의 생물이 다가오는 것을 보고 그들은 겁먹고
있다
.
未知の生物が迫ってくるのを見て、彼らは怯えている。
・
수수께끼 같은 편지를 받고 그녀는 겁먹고
있다
.
謎めいた手紙を受け取って、彼女は怯えている。
・
수상한 그림자가 보여, 그는 겁에 질려 서 있었다.
怪しい影が見えて、彼は怯えて立ちすくんだ。
・
수화기 너머 딸의 목소리는 겁에 질려 있었다.
受話器の向こうの娘の声は恐怖におののいていた。
・
애들이 잔뜩 겁에 질려 있었다.
子供たちはひどく怯えていた。
・
그녀는 겁에 질린 나머지 부들부들 떨고
있다
.
彼女は恐ろしさのあまりぶるぶる震えている.
・
그 신작 영화에는 거물급 배우들이 출연하고
있다
.
その新作映画には大物俳優たちが出演している。
・
말벌이 모여 있는 나무를 보면 가까이 가지 말고 지나가야 한다.
スズメバチが寄り集まっている木を見かけたら、近寄らずに通り過ぎるべきだ。
・
말벌 떼가 꽃들 주위를 날고 있었다.
スズメバチの群れが花々の周りを飛んでいた。
・
말벌은 복부에 강렬한 독침을 가지고 있고 인간에 대한 공격성도 매우 높다.
スズメバチは、腹部に強烈な毒針を持っていて人間への攻撃性も非常に高い。
・
말벌에 습격당하는 피해가 이어지고
있다
.
スズメバチに襲われる被害が相次いでいる。
・
말벌에게 여러 번 쏘이면 죽음에 이르는 위험도
있다
.
スズメバチに何度も刺されると死に至る危険もある。
・
초면입니다만, 얼굴은 어디선가 본 적이 있는 것 같은 생각이 듭니다.
初対面ですが、お顔はどこかで拝見したことがあるような気がします。
・
위험한 직업을 그만두려하지만 쉽게 사직서를 제출하지 못하고
있다
.
危険な職業を辞めようとするが、簡単に辞表を出す事が出来ない。
・
그녀는 그의 논문을 칭찬했습니다, 왜냐면 그 논문이 독창적이고 통찰력이 있었기 때문입니다.
彼女は彼の論文を褒めた、なぜならその論文が独創的で洞察力があったからです。
・
그 회의는 원활하게 진행되었다, 왜냐면 참석자들이 미리 준비를 하고 있었기 때문이다.
その会議は円滑に進行した、なぜなら参加者が予め準備をしていたからだ。
・
디자인이야 어쨌든, 제대로 앉을 수 있는 의자가 필요하다.
デザインはともかく、ちゃんと座れるイスがほしい。
・
미망인은 고독과 상실감에 시달리고 있었습니다.
未亡人は孤独と喪失感に苦しんでいました。
・
그녀는 미망인으로서 고독감에 시달리고 있었습니다.
彼女は未亡人として孤独感に苦しんでいました。
・
그녀의 유언서에는 특정 예술가에게 작품을 기증할 의향이 명기되어 있었다.
彼女の遺言書には、特定の芸術家に作品を寄贈する意向が明記されていた。
・
그녀의 유언서에는 사후 법적 절차에 관한 지시가 상세하게 적혀 있었다.
彼女の遺言書には、死後の法的手続きに関する指示が詳細に述べられていた。
・
그녀의 유언서에는 가족과 친구에게 보내는 마지막 메시지가 포함되어 있었다.
彼女の遺言書には、家族や友人への最後のメッセージが含まれていた。
・
그의 유언에는 미망인에 대한 경제적인 지원이 포함되어 있었다.
彼の遺言には、未亡人に対する経済的なサポートが含まれていた。
・
그녀의 유언서에는 미성년 자녀의 후견인에 대한 지정이 있었다.
彼女の遺言書には、未成年の子供の後見人についての指定があった。
・
그의 유언에는 특정 자선 단체에 대한 자금 제공이 정해져 있었다.
彼の遺言には、特定の慈善団体への資金提供が定められていた。
・
그의 유언에는 자신의 부동산 처분 방법이 적혀 있었다.
彼の遺言には、自分の不動産の処分方法が書かれていた。
・
그의 유언에는 자선 단체에 대한 기부가 포함되어 있었다.
彼の遺言には、慈善団体への寄付が含まれていた。
・
그녀의 유언서에는 재산의 상속인으로 아들이 지정되어 있었다.
彼女の遺言書には、財産の相続人として息子が指定されていた。
・
그의 유언에는 가족과 친구에 대한 감사의 말이 적혀 있었다.
彼の遺言には、家族や友人への感謝の言葉が綴られていた。
・
그는 아버지로부터 유산을 물려받아 새로운 사업을 시작할 준비를 하고
있다
.
彼は父親からの遺産を継承することで、新しい事業を始める準備をしている。
・
그 지역 곳곳에서 역사 유산을 볼 수
있다
.
ここの至る所に歴史遺産が見られる。
・
그의 읍소는 그의 마음속에 있는 분노와 슬픔을 나타냈습니다.
彼の泣訴は、彼の心の内にある怒りと悲しみを示しました。
・
그녀의 읍소는 그녀의 고독과 절망을 표현하고 있었습니다.
彼女の泣訴は、彼女の孤独と絶望を表現していました。
・
그의 읍소는 그의 마음속에 있는 깊은 아픔을 나타내고 있었습니다.
彼の泣訴は、彼の心の内にある深い痛みを示していました。
・
회사는 역풍에 직면해 있지만 성장을 계속하고 있습니다.
会社は逆風に直面していますが、成長を続けています。
・
비인도적 처사에 대해서는 법률적으로 처벌받을 수
있다
.
非人道的な仕打ちに対しては、法律的に処罰されることもある。
・
전쟁에서 비인도적 무기가 사용되는 경우가
있다
.
戦争において、非人道的な兵器が使用されることがある。
・
비인도적인 취급을 받은 동물들의 구제 단체가
있다
.
非人道的な扱いを受けた動物たちの救済団体がある。
・
인도주의 지원은 절망적인 상황에 있는 사람들에게 희망을 줍니다.
人道主義の支援は、貧困や疾病と闘う人々を支えます。
・
그의 사고방식의 근저에는 항상 진실을 찾는 자세가
있다
.
彼の考え方の根底には、常に真実を求める姿勢がある。
・
그의 비난에는 강한 악의가 담겨
있다
.
彼女の批判には、明らかな悪意が込められている。
・
그녀의 말에는 적의와 악의가 담겨
있다
.
彼女の言葉には、敵意と悪意が含まれている。
・
그 의견은 노골적인 악의가 담겨
있다
.
その意見はあからさまな悪意が込められている。
・
그의 행동은 악의를 가지고 행해지고
있다
.
彼の振る舞いは悪意を持って行われている。
・
그 음습한 소문은 악의로 가득 차
있다
.
その陰湿な噂は悪意に満ちている。
[<]
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
[>]
(
270
/447)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ