【있다】の例文_241

<例文>
이 소설은 야만적인 시대의 모험을 그리고 있다.
この小説は、野蛮な時代の冒険を描いている。
그 부족은 미개하고 야만적인 지역에 살고 있다.
その部族は、未開の野蛮な地域に住んでいる。
보호 무역주의 흐름이 고조되고 있다.
保護貿易主義の流れが強まる。
시험 전이라서 긴장하고 있다.
試験前なので緊張している。
너무 긴장하면 알고 있는 문제도 실수로 틀리기도 한다.
緊張しすぎると、知っている問題もミスをして間違えることもある。
긴장한 나머지 말을 잘 못하는 경우가 있다.
緊張のあまり、うまく話せないことがある。
긴장에서 오는 불안으로 무슨 말인지 잊어버리는 경우가 있다.
緊張からくる不安で何を言っているのか忘れることがある。
중국과 대만의 군사적 긴장이 높아지고 있다.
中国と台湾の軍事的緊張が高まっている。
임신 중인 여성은 태아의 건강에 영향을 미칠 수 있는 약을 피해야 합니다.
妊娠中の女性は、胎児の健康に影響を及ぼす可能性がある薬を避ける必要があります。
그녀는 첫 임신에 흥분하고 있었다.
彼女は初めての妊娠に興奮していた。
아내가 임신했다는 것을 알고 남편은 매우 기뻐하고 있었습니다.
妻が妊娠していることがわかって、夫はとても喜んでいました。
많은 스타트업이 단명에 그칠 수 있다.
多くのスタートアップ企業が短命に終わることがある。
종양은 자율적인 이상 증식을 하는 세포의 덩어리로 악성에는 암이나 육종 등이 있다.
腫瘍は、自律的な異常増殖をする細胞の集まりで、悪性のものに癌・肉腫などがある。
그는 자유에 대한 갈망이 강하고 항상 새로운 모험을 찾고 있다.
彼は自由への渇望が強く、常に新しい冒険を求めている。
그녀의 예술에 대한 갈망은 그녀의 작품에 풍부한 깊이를 가져다 주고 있다.
彼女の芸術への渇望は、彼女の作品に豊かな深みをもたらしている。
그의 야심과 갈망이 그를 전진시키고 있다.
彼の野心と渇望が彼を前進させている。
그의 성공에 대한 갈망은 그를 항상 성장시키고 있다.
彼の成功への渇望は、彼を常に成長させている。
그녀는 새로운 지식에 대한 갈망을 충족시키기 위해 항상 책을 읽고 있다.
彼女は新しい知識に対する渇望を満たすために、常に本を読んでいる。
그 지역은 변화를 갈망하고 있었다.
その地域は変化を渇望していた。
그녀의 마음에는 사랑하는 사람과의 재회에 대한 갈망이 있었다.
彼女の心には愛する人との再会への渇望があった。
그는 모험에 대한 갈망을 품고 있었다.
彼は冒険への渇望を抱いていた。
코로나19로 비대면 서비스가 확산되고 있다.
コロナ禍で非対面サービスが広がりを見せている。
플랫폼, 반도체, 온라인쇼핑 같은 비대면 관련 분야는 큰 호황을 누리고 있다.
プラットフォーム、半導体、オンラインショッピングのような非対面関連分野は大いに好況を享受している。
비대면형 비즈니스 모델로의 전환이 요구되고 있다.
非対面型ビジネスモデルへの転換が求められている。
그는 부를 욕망하고 있다.
彼は富を欲望している。
거액의 부는 자식의 인생을 망치게 할 수도 있다.
巨額の富は子どもの人生を狂わせかねない。
겨우 0.1%의 초부유층이 부를 독점하는 나라가 있다.
たった0.1%の超富裕層が富を独占する国がある。
그는 지식을 욕망하고 있다.
彼は知識を欲望している。
그는 변화를 욕망하고 있다.
彼は変化を欲望している。
그는 새로운 도전을 욕망하고 있다.
彼は新しい挑戦を欲望している。
그녀는 애정을 욕망하고 있다.
彼女は愛情を欲望している。
그 사람들은 행복을 욕망하고 있다.
その人々は幸福を欲望している。
그녀는 자유를 욕망하고 있다.
彼女は自由を欲望している。
그들은 평화를 욕망하고 있다.
彼らは平和を欲望している。
그는 모험을 욕망하고 있다.
彼は冒険を欲望している。
학생들은 지식을 욕망하고 있다.
学生たちは知識を欲望している。
그녀는 새로운 경험을 욕망하고 있다.
彼女は新しい経験を欲望している。
그는 명성을 욕망하고 있다.
彼は名声を欲望している。
그는 성공을 욕망하고 있다.
彼は成功を欲望している。
커피콩은 잘 볶아야 본래의 그윽한 향을 낼 수 있다.
コーヒー豆はよく煎れば、本来の奥ゆかしい香りを出すことができる。
구이는 간단하면서도 맛을 즐길 수 있는 요리입니다.
焼き物は、シンプルながらも美味しさが堪能できる料理です。
구이는 조리하는 수고가 적고 간편하게 만들 수 있는 요리입니다.
焼き物は、調理の手間が少なく、手軽に作れる料理です。
구이는 다양한 조리법이 있으며 굽는 방법에 따라 맛이 다릅니다.
焼き物は、様々な調理法があり、焼き方によって味わいが異なります。
덮밥은 먹기 쉽고 볼륨이 있어 포만감을 얻을 수 있는 식사입니다.
丼は、食べやすくてボリュームがあり、満腹感を得られる食事です。
덮밥은 밥 위에 재료를 담는 것만으로 만족감 있는 식사가 됩니다.
丼は、ご飯の上に具材を盛るだけで満足感のある食事になります。
호주에서는 작황을 좌우하는 물의 안정적인 공급이 국가적 관심 사항이 되고 있다.
豪州では、作況を左右する水の安定供給が国家的関心事項となっている。
세계적으로 식량이 부족한 상황에 처해 있다.
世界的に食料がひっ迫している。
몇 주 정도는 생존할 수 있는 식량이 있다.
数週間程度は生存できる食糧がある。
3일분의 식량밖에 남아 있지 않다.
三日分の食糧しか残っていない。
가뭄에 시달려 식량 부족이 심각해지고 있다.
干ばつに見舞われ、食糧不足が深刻化している。
[<] 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250  [>]
(241/382)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ