![]() |
・ | 일처리를 잘한다. |
仕事ぶりが立派だ。 | |
・ | 그는 우리들 중에 단연 축구를 잘한다. |
彼は我々の中では断然サッカーがうまい。 | |
・ | 아내는 남편 내조를 잘하는 현모양처입니다. |
妻は夫の内助が上手い賢母良妻です。 | |
・ | 이번에 입사한 신입사원은 접대도 잘하는 넉살을 갖추었다. |
今回入社した新入社員は接待も上手い図太さも持っていた。 | |
・ | 아내는 살림을 잘해요. |
妻は家の切り盛りが上手です。 | |
・ | 살림을 잘하다. |
やりくり上手だ。 | |
・ | 너무 잘하는 거 같애요. |
とてもうまいと思います。 | |
・ | 어떤 조사에 의하면 일을 잘하는 사람이 독해력도 높았다. |
ある調査によると、仕事ができる人は読解力も高かった。 | |
・ | 저는 국어를 그다지 잘하지 못해요. |
私は国語があまり得意ではありません。 | |
・ | 야구를 잘하기 위해서는 매일 매일 연습하는 것이 중요해요. |
野球が上手になるためには、毎日毎日練習することが重要です。 | |
・ | 내 짝꿍은 노래를 잘한다. |
隣の席の友達は歌がうまい。 | |
・ | 그는 나에게 잘해주려고 안달복달하고 있다. |
彼は私によくしてあげようとやきもきしている。 | |
・ | 그는 멍석을 깔아주면 잘하는 스타일입니다. |
彼は場を設けてもらったらできるスタイルです。 | |
・ | 그는 노래를 잘하여 학교 내에서 인기 가수입니다. |
彼は歌が上手いので、学校内では人気歌手です。 | |
・ | 내 후배는 신입 사원답지 않게 일을 잘합니다. |
僕の後輩は新入社員らしくなく仕事がよくできます。 |