![]() |
・ | 언니는 공부는 잘하지만 허당이에요. |
お姉さんは勉強はできるけどドジです。 | |
・ | 잡도리를 잘해서 실수를 막았다. |
しっかり準備してミスを防いだ。 | |
・ | 이번에는 잡도리를 잘해야 한다. |
今回はしっかりと準備しなければならない。 | |
・ | 그녀는 공부도 잘하고 성격도 좋아서 모범생이다. |
彼女は勉強もできて性格も良いので模範生だ | |
・ | 그는 공부를 잘한다. 그뿐 아니라 운동도 잘한다. |
彼は勉強ができる。それだけでなく運動も得意だ。 | |
・ | 기초화장을 잘하면 화장이 잘 받아요. |
基礎化粧をしっかりすると、メイクのノリがよくなります。 | |
・ | 다림질을 잘하면 옷이 새것처럼 보여요. |
アイロンを上手にかけると、服が新品のように見えます。 | |
・ | 그는 말장난을 잘해서 사람들을 웃긴다. |
彼はダジャレがうまくて、みんなを笑わせる。 | |
・ | 그는 팔방미인이라 어디서든 잘한다. |
彼は八方美人で、どこでもよくやる。 | |
・ | 인형뽑기를 잘하는 친구가 있어요. |
クレーンゲームが上手な友達がいます。 | |
・ | 그의 부인은 상냥하고 미인인데 게다가 요리도 잘해요. |
彼の奥さんは優しくて美人で、 おまけに料理も上手なんですよ。 | |
・ | 그녀는 한국어도 잘하고 게다가 영어도 잘한다. |
彼女は韓国語も出来るし、それに英語も出来る。 | |
・ | 저의 형은 축구를 잘합니다. |
私の兄はサッカーが得意です。 | |
・ | 몸치라도, 열심히 연습하면 잘할 수 있어. |
運動音痴でも、頑張って練習すれば上手くなるよ。 | |
・ | 그는 꼬집어 말하는 것을 잘한다. |
彼は皮肉を言うのが得意だ。 | |
・ | 새집 증후군을 예방하려면 환기를 잘하고 화학 물질을 줄이는 것이 중요하다. |
シックハウス症候群の予防には、換気をよくして化学物質を減らすことが大切だ。 | |
・ | 그녀는 오랜 경험을 가진 편집자로, 특히 소설 편집을 잘합니다. |
彼女は長年の経験を持つ編集者で、特に小説の編集が得意です。 | |
・ | 잘해야 본전치기예요. |
うまくいってもともとです。 | |
・ | 밑준비만 잘하면 걱정할 게 없어요. |
準備さえしっかりしておけば、心配いりません。 | |
・ | 긴 공백기가 있었음에도 불구하고 그는 잘했어요. |
長いブランクがあったにもかかわらず、彼は上手でした。 | |
・ | 연기를 기가 막히게 잘했어요. |
演技はものすごく上手でした。 | |
・ | 그 배우는 연기도 잘하고 볼매라서 팬이 됐어요. |
その俳優は演技もうまくて見るほど魅力的なのでファンになりました。 | |
・ | 한국어를 너무 잘하셔서 한국인인 줄 알았어요. |
韓国語が上手すぎて韓国人かと思いました! | |
・ | 일을 잘하는 사람을 우대하고 못하는 사람을 홀대하다. |
仕事ができる人を優遇し、できない人は冷遇する。 | |
・ | 그는 운동을 잘한다고 생각했지만, 뛰는 놈 위에 나는 놈 있다는 것을 깨달았다. |
彼はスポーツが得意だと思っていたが、上には上があることに気づいた。 | |
・ | 그는 장사를 잘해서 많은 점포를 운영하고 있다. |
彼は商売をするのが得意で、多くの店舗を持っている。 | |
・ | 남자 아이는 홀쭉이지만 운동은 잘해요. |
あの男の子はやせっぽちだけど、運動は得意だ。 | |
・ | 그의 동생은 홀쭉이지만 축구를 잘합니다. |
彼の弟はやせっぽちですが、サッカーが得意です。 | |
・ | 해달은 수영을 잘합니다. |
ラッコは泳ぐのが得意です。 | |
・ | 제 친언니는 요리를 잘해요. |
私の実の姉は料理が得意です。 | |
・ | 친언니는 요리를 잘해요. |
実の姉は料理が得意です。 | |
・ | 그녀는 건반 악기 중에서 오르간 연주를 잘합니다. |
彼女は鍵盤楽器の中でオルガンを演奏するのが得意です。 | |
・ | 북 연주를 아주 잘해요. |
太鼓の演奏がとても上手です。 | |
・ | 그는 엉뚱한 일을 잘하는 괴짜였다. |
彼は突拍子もないことが得意な変わり者だった。 | |
・ | 고정관념에서 벗어나 자신이 잘할 수 있는 일을 찾는 것이 좋다. |
固定観念から抜け出し、自分が得意なことを探すのがよい。 | |
・ | 공부 잘하는 장남과 스포츠 만능인 둘째 아들은 대조적이다. |
勉強ができる長男とスポーツ万能の次男は対照的である。 | |
・ | 프로 프로그래머는 시스템 설계도 잘합니다. |
プロのプログラマーは、システムの設計も得意です。 | |
・ | 프로 수준까지는 아니어도 적어도 보통 사람보다는 잘하고 싶다. |
プロレベルとはいかなくても、せめて普通の人よりは上手になりたい。 | |
・ | 축구에서 윙어는 사이드 공격을 잘합니다. |
サッカーでウインガーはサイド攻撃を得意とします。 | |
・ | 한국인과 유창하게 대화할 만큼 한국어를 잘하고 싶어요. |
韓国人と流暢に会話ができるくらい韓国が上手になりたいです。 | |
・ | 아버님은 운전을 잘하세요. |
お父様は車の運転が得意です。 | |
・ | 아버님은 요리를 잘하세요? |
お父様は料理が得意ですか? | |
・ | 처남은 컴퓨터 사용을 아주 잘해요. |
妻の弟はパソコンの使い方がとても上手です。 | |
・ | 처남은 요리를 잘해요. |
妻の弟は料理が得意です。 | |
・ | 처남은 축구를 잘해요. |
妻の弟はサッカーが得意です。 | |
・ | 조카는 게임을 잘해서 저에게 가르쳐줘요. |
甥はゲームが得意で、私に教えてくれます。 | |
・ | 조카는 축구를 잘해요. |
甥はサッカーが得意です。 | |
・ | 누나는 저보다 요리를 잘해요. |
姉は私よりも料理が上手です。 | |
・ | 장난꾸러기인 그는 반에서 모두를 웃게 만드는 것을 잘합니다. |
いたずらっ子の彼は、クラスでみんなを笑わせるのが得意です。 | |
・ | 그는 희극인으로서, 모두를 웃게 만드는 것을 잘합니다. |
彼は喜劇人として、みんなを笑わせることが得意です。 |