【정】の例文_235

<例文>
움칠한 충격에 그의 심장은 지한 것처럼 느껴졌다.
ぴくっとした衝撃に、彼の心臓は停止したかのように感じた。
원에서 풀을 뜯을 때 쭈그리고 앉는 자세가 필요합니다.
庭で草むしりをするとき、しゃがむ姿勢が必要です。
지하수 관리 책으로 지반침하 문제를 해결했다.
地下水の管理政策により地盤沈下問題を解決した。
상에서 고독한 여행을 했다.
山の頂上で孤独な旅をした。
사랑하는 사람의 곁을 떠나야 한다고 생각하니 말 고독합니다.
愛する人のそばを離れなければならないと思うと実に孤独です。
그의 작품에는 신념과 신적인 강인함이 자주 모티브로 나타납니다.
彼の作品には信念と精神的な強さが頻繁にモチーフとして現れます。
그는 결혼식에서 기모노를 입을 예입니다.
彼は結婚式で着物を着る予定です。
복장은 특별한 규은 없지만 남성은 장 차림, 여성은 단한 옷차림이 좋습니다.
服装は特別の決まりはありませんが、男性はスーツの正装、女性はきちんとして装いがよいです。
그는 일하는 동안 장을 하고 있습니다.
彼は仕事中に正装をしています。
장 잘 어울려요.
そのスーツ似合ってますよ。
장 차림으로 가야 하나요?
ちゃんとした服装が必要ですか?
파티에는 장을 입고 오세요.
パーティーには正装を着ていらっしゃってください。
장을 입다.
フォーマルな服を着る。
장을 하다.
正装をする。
인터넷의 사용 패턴은 보 과학자에 의해 연구되었습니다.
インターネットの使用パターンは、情報科学者によって研究されました。
교육 제도의 개혁은 부의 전문가에 의해 연구되었습니다.
教育制度の改革は、政府の専門家によって研究されました。
새로운 발견은 과학자들에 의해 밀하게 연구되고 있습니다.
新しい発見は、科学者たちによって精密に研究されています。
미지의 별에 대한 보가 천문학자에 의해 연구되었습니다.
未知の星に関する情報が天文学者によって研究されました。
연구한 보는 책 결에 도움이 됩니다.
研究した情報は、政策決定に役立ちます。
부는 새로운 책을 발표했습니다.
政府は新しい政策を発表しました。
몸을 위해서 1일 3식을 해진 시간에 규칙적으로 먹는 것이 바람직하다.
体のためには1日3食、 決まった時間に規則正しく食べるのが望ましい。
이 연구는 미래의 에너지 공급에 대한 중요한 보를 제공합니다.
この研究は、未来のエネルギー供給に関する重要な情報を提供します。
연구원은 실험 데이터의 확도를 확인하고 있습니다.
研究員は実験データの精度を確認しています。
연구원은 실험 결과를 보고서로 리했어요.
研究員は実験の結果を報告書にまとめました。
나라의 치 불안이 커지면서 국민의 신뢰는 바닥에 다다르고 있다.
国の政治不安が増大し、国民の信頼はどん底に達している。
끊임없는 전쟁으로 인해 시민들의 신적 건강이 쇠약해지고 있다.
絶え間ない戦争により、市民の精神的な健康が衰弱している。
신적인 고통 때문에 그녀의 마음은 쇠약해져 있다.
精神的な苦しみのため、彼女の心は衰弱している。
그의 신 상태는 스트레스에 의해 취약해지고 있어요.
彼の精神状態はストレスによって脆弱になっています。
취약한 입장에 있는 사람들을 보호하기 위해 책이 필요합니다.
脆弱な立場にある人々を保護するために政策が必要です。
그 나라는 치적으로 취약한 상태에 있습니다.
その国は政治的に脆弱な状態にあります。
이 사이트에 로그인 보를 저장해 두는 것은 안전한가요?
このサイトにログイン情報を保存しておくのは安全ですか?
중요한 파일을 잃지 않도록 기적으로 저장하십시오.
重要なファイルを失わないように、定期的に保存してください。
잘난 체하는 사람은 말 싫어요.
気どりしている人は本当に嫌いです。
내일 예을 생각하면 그는 들떠서 잠을 잘 수가 없다.
明日の予定を考えると、彼はうきうきとして眠れない。
맛있는 음식을 먹으면 그의 얼굴에는 들뜬 표이 드러난다.
おいしい料理を食べると、彼の顔にはうきうきとした表情が現れる。
그녀는 자신의 아름다운 원을 자랑합니다.
彼女は自分の美しい庭園を自慢します。
그녀는 자신의 아름다운 원을 자랑하고 있어요.
彼女は自分の美しい庭園を自慢しています。
그녀는 모임에서 남편을 자랑하느라 신이 없었다.
彼女は女子会で、自分の夫を自慢することに夢中だった。
간호사들은 근무 중에 기적으로 휴식을 취합니다.
看護師たちは勤務中に定期的に休憩を取ります。
아이들은 방과 후에 원에서 뛰놀고 있다.
子供たちは放課後に庭で飛び回って遊んでいる。
은 싸움으로 끝나버렸다.
友情はケンカで終わってしまった。
장마도 끝났고, 말 본격적인 여름이네요.
梅雨も終わったし、ほんとに本格的な夏ですね。
여행을 마치면 사진을 리합니다.
旅行を終えたら、写真を整理します。
식사를 마치면 뒷리를 합니다.
食事を終えたら、後片付けをします。
행사는 예대로 마쳤습니다.
イベントは予定通り終えました。
함께 이 여행을 마칠 수 있어서 말 즐거웠다.
一緒にこの旅行を終えることができて、本当に楽しかった。
지금까지 이 과을 마친 연수생은 모두 100명이다.
今まで、この過程を終えた研修生は、計100人である。
말 아쉽지만 마칠 시간이 됐습니다.
本当に惜しいですが終わる時間になりました。
밤하늘에는 셀 수 없을 도의 별을 육안으로 볼 수 있습니다.
夜空には数えきれないくらいの星を肉眼で見ることができます。
내년에 별을 보러 우주 여행을 갈 예입니다.
来年、星を見に宇宙旅行に行く予定です。
[<] 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240  [>]
(235/344)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ