【정】の例文_231

<例文>
실험 절차를 확하게 기록했습니다.
実験の手順を正確に記録しました。
그들은 사각형의 텐트를 설치하고 이벤트를 개최했습니다.
彼らは正方形のテントを設置してイベントを開催しました。
사각형 상자에 선물을 담았습니다.
正方形の箱に贈り物を詰めました。
원에는 사각형의 수영장이 있습니다.
その庭には正方形のプールがあります。
그 건물의 각 층은 사각형의 방을 가지고 있어요.
その建物の各階は正方形の間取りを持っています。
그 박스는 사각형 모양을 하고 있습니다.
彼の腕時計は正方形の文字盤を持っています。
파티를 위해 사각형 케이크를 주문했습니다.
パーティーのために正方形のケーキを注文しました。
그녀는 사각형의 식탁보를 펼쳤습니다.
彼女は正方形のテーブルクロスを広げました。
그의 퍼즐은 사각형의 조각으로 구성되어 있습니다.
彼のパズルは正方形のピースで構成されています。
그들은 사각형 타일로 바닥을 깔았습니다.
彼らは正方形のタイルで床を敷きました。
그는 사각형 초콜릿을 하나 먹었어요.
彼は正方形のチョコレートを一つ食べました。
레스토랑의 창문은 사각형 모양을 하고 있습니다.
レストランの窓は正方形の形をしています。
그녀는 사각형 액자에 사진을 넣었습니다.
彼女は正方形の額縁に写真を入れました。
공원에는 사각형의 잔디 구역이 있습니다.
公園には正方形の芝生エリアがあります。
그의 방에는 사각형의 책상이 놓여 있습니다.
彼の部屋には正方形の机が置かれています。
사각형은 모든 변이 같아진 직사각형이다.
正方形はすべての辺が等しくなった長方形である。
사각형은 4개 변의 길이가 모두 같고 4개 각의 각도가 모두 같은 사각형이다.
正方形は、4つの辺の長さが全て等しく、4つの角の角度が全て等しい四角形のことである。
그의 원에는 원형 화단이 있습니다.
彼の庭には円形の花壇があります。
그들은 원탁 주위에 앉아 보를 공유했습니다.
彼らはラウンドテーブルの周りに座って情報を共有しました。
그 시련은 나의 신력을 시험했어요.
その試練は私の精神力をテストしました。
신력은 인간 의지의 힘을 보여줍니다.
精神力は人間の意志の力を示します。
그의 신력은 그를 절망에서 구해냈습니다.
彼の精神力は彼を絶望から救い出しました。
그의 신력은 그의 어려운 시기를 극복할 힘을 주었습니다.
彼の精神力は彼の困難な時期を乗り越える力を与えました。
그녀의 신력은 그녀를 어려운 상황에서 구했어요.
彼女の精神力は彼女を困難な状況から救いました。
그 시련은 그의 신력을 높이는 기회가 되었어요.
その試練は彼の精神力を高める機会となりました。
신력을 기르기 위해서는 적극적인 사고가 필요합니다.
精神力を養うためには積極的な思考が必要です。
그의 신력은 그의 어려운 상황을 견딜 수 있게 해주었습니다.
彼の精神力は彼の困難な状況に耐えることを可能にしました。
신력을 단련하는 것은 매우 중요합니다.
精神力を鍛えることは非常に重要です。
그의 신력은 그를 성공으로 이끌었다.
彼の精神力は彼を成功に導いた。
그녀의 신력은 어려움에 맞서는 힘이 되었습니다.
彼女の精神力は困難に立ち向かう力となりました。
그의 신력은 그를 역경에서 구해냈습니다.
彼の精神力は彼を逆境から救い出しました。
신력이 강해서 버틸 수 있었어요.
精神力が強いので耐えることができました。
일류 선수는 강한 신력을 갖고 있다.
一流選手は強い精神力を持っている。
누구에게도 지지 않는 신력을 지니고 싶다.
誰にも負けない精神力を身に付けたい。
신력이 강한 사람은 언제나 긍적이다.
精神力が強い人は常に前向きです。
신력을 단련하다.
精神力を鍛える。
신력이 강하다.
精神的に強い。
한 보상을 얻기까지는 고난을 견디는 인내가 필요하다.
一定の補償を得るまでは、苦難に耐える忍耐が必要だ。
친구를 위해 그 도의 고생은 감수할 수 있다.
友達のために、それくらいの苦労は甘受できる。
치인은 다소의 불만을 감수해야 한다.
政治家は多少の不満を受け入れなければならない。
차제에 우리는 냉해질 필요가 있다.
この際、私たちは冷静になる必要がある。
과 실제 스케줄에는 불일치가 있었다.
予定と実際のスケジュールには不一致があった。
우리는 그녀의 부행위를 알고 절교했다.
私たちは彼女の不正行為を知り、絶交した。
그의 잠재적인 힘은 놀라울 도로 크다.
彼の潜在的な力は驚くほど大きい。
잠재적인 재 리스크를 평가해야 합니다.
潜在的な財政リスクを評価する必要があります。
그는 전생의 업이 이번 생의 운명을 결한다고 생각하고 있어요.
彼は、前世の業が今世の運命を決定すると考えられています。
긴급한 상황에서 냉함을 유지하는 것이 중요합니다.
緊急の状況において冷静さを保つことが重要です。
긴급한 결이 내려졌습니다.
緊急の決定が下されました。
그의 경제 책은 나라의 경제를 회생시키는 데 중요한 역할을 했습니다.
彼の経済政策は国の経済を再生させるための重要な役割を果たしました。
우리 회사는 존망을 걸고 새로운 시장에 진출하는 결을 내렸다.
我が社は存亡をかけて新しい市場に進出する決定を下した。
[<] 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240  [>]
(231/344)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ