【정】の例文_240

<例文>
붉은살 생선에는 다랑어,가다랑어,방어,삼치,전갱이,고등어,어리,꽁치 등이 있습니다.
赤身魚にはマグロ、カツオ、ブリ、サワラ、アジ、サバ、イワシ、サンマなどがあります。
하역 작업을 위해서 선박이 박했다.
荷役作業のために船舶が停泊した。
등 푸른 생선에는 전갱이, 고등어, 어리, 꽁치, 가다랑어 등이 있어요.
青背魚にはアジ、サバ、イワシ、サンマ、カツオなどがあります。
이 잠수함은 어느 도 잠수할 수 있습니까?
この潜水艦はどのくらい潜れますか。
추분이란, 태양 동쪽에서 떠서 서쪽으로 지는, 낮과 밤의 길이가 같아지는 날입니다.
秋分とは、太陽が真東から昇り真西に沈む、昼と夜の長さが同じになる日です。
2008년 베이징 올림픽 폐막식도 말 기억에 남아 있습니다.
2008年の北京オリンピック閉幕式も本当に記憶に残っています。
난병을 복하다.
難病を征服する。
일주일 도 검토하는 것이 좋다고 생각합니다.
一週間程度、検討したほうがいいと思います。
녹차, 우롱차, 홍차의 차이는 '발효 도의 차'입니다.
緑茶、ウーロン茶、紅茶の違いは「発酵度合いの差」です
받는 곳을 지하다.
宛先を指定する。
초상권이나 개인 보 취급에 주의가 필요합니다.
肖像権や個人情報の取り扱いの注意が必要です。
개인 보 취급에 관한 문의는 아래로 연락해 주세요.
個人情報の取扱に関するお問い合せは下記までご連絡ください。
공공단체가 한 조례를 준수하여 무인기를 비행해 주세요.
公共団体が定める条例を遵守して無人航空機を飛行させて下さい。
각종 대출로 고 지출을 겨우 막고 있다.
様々な融資で何とか固定支出を賄っている。
그럴 작이었으면 애초에 그렇게 말해 주세요.
そういうつもりなんだったら、最初にそう言ってください。
기사 식당에서 생선구이 식을 먹었습니다.
運転士食堂で焼き魚定食を食べました。
여기는 걱 말고 다녀오세요.
こちらのことは心配しないで行ってらっしゃい。
류장에 버스 노선도가 있어요.
停留所にバスの路線図があります。
버스 류장에 가면, 버스 번호마다 노선도가 그려져 있어요.
バスの停留所へ行けば、バスの番号毎の路線図が書かれています。
시에 기상하고 취침하는 계획에 맞는 생활을 해왔다.
定時に起床し就寝する計画に合う生活をしてきた。
매일 시에 퇴근해요.
毎日定時に帰ります。
시에 회사에 출근합니다.
定時に会社に出社します。
문자 메시지란, 문자 데이터를 이용해 송수신되는 보 메시지를 말합니다.
ショットメールとは、文字データを用いて送受信される情報メッセージのことです。
말로 술을 끊을 거예요.
本当に酒をやめるつもりです。
년퇴직을 하면 취미를 즐기면서 살려고 합니다.
定年退職をしたら趣味を楽しみながら暮らしたいです。
년퇴직 후에는 따뜻한 필리핀의 세부에서 살 예입니다.
定年退職後は、暖かいフィリピンのセブで暮らす予定です。
년퇴직 후에는 친구들이 살고 있는 시골에서 살려고 해요.
定年退職後は友達が住んでいる田舎で暮らすつもりです。
작년에 년퇴직했어요.
昨年、定年退職しました。
아버지는 올해 년퇴직입니다.
父は今年で定年退職です。
된 직장을 버리고 도전한 사업입니다.
安定した職場を捨てて、挑戦した事業です。
된 직장을 얻었어요.
安定した職を得ました。
채용 보는 주로 인터넷을 통해서 알아본다.
採用情報は主にインターネットを通じて調べる。
치인이 선거구 내의 사람에게 돈이나 물건을 보내는 것은 공직 선거법에 금지 되어 있습니다.
政治家が選挙区内の人に、お金や物を贈ることは公職選挙法で禁止されています。
변호사인 그는 노동운동에 뛰어들면서 치가의 길을 걸었다.
弁護士の彼は労働運動にかかわりながら政治家の道を歩んだ。
치인의 기부는 금지, 유권자가 요구하는 것도 금지되어 있습니다.
政治家の寄付は禁止、有権者が求めることも禁止されています。
언젠가 치인이 되고 싶어요.
いつか政治家になりたいです。
치인은 말을 잘합니다.
政治人は言葉がうまいです。
어른이 되면 치인이 되고 싶어요.
大人になると政治家になりたいです。
애완견을 키우는 가이 많습니다.
愛玩犬(ペットの犬)を飼っている家庭が多いです。
한 가의 아내로, 아이들의 엄마로 평범하게 살아가는 것이 꿈입니다.
ひとつの家庭の妻として、子ども達の母として平凡に生きていくことが夢です。
을 다음 주 목요일로 늦췄으면 하는데요.
日程を来週木曜日に繰り下げていただきたいですが。
대졸자의 평균 연소득은 어느 도인가요?
大卒の平均年収はどのくらいですか?
남자 혼자서 가족을 부양하려면 연소득이 어느 도 있으면 될까요?
男一人で家族を養うとなると年収はどれくらいあればいけますか?
신생아가 웃는 것은 감이 발달해 재밌다고 생각해 웃는 것은 아닙니다.
新生児が笑うのは感情が発達し、面白いと思って笑っている訳ではありません。
대통령이 사실을 인하고 국민에게 사죄했다.
大統領が事実を認めて国民に謝罪した。
에 올케가 있어서 귀성하기 어려워요.
実家に兄嫁がいるので帰省しづらい!
그는 가 환경은 어린이의 성장에 영향을 미친다고 믿고 있다.
彼は家庭環境は子供の成長に影響すると信じている。
그녀는 행복한 가 환경에서 자랐다.
彼女は幸運な家庭環境に育った。
아이들에게는 행복한 가 환경이 필요하다.
子供には幸福な家庭環境が必要だ。
그녀는 혜택받은 가 환경에서 자랐다.
彼女は恵まれた家庭環境に育った。
[<] 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240  [>]
(240/300)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ