![]() |
・ | 그 새로운 TV 광고는 거액의 광고비를 들여 제작되었습니다. |
その新しいテレビCMは、巨額の広告費を投じて制作されました。 | |
・ | 영상 제작에는 다양한 기술과 노하우가 필요합니다. |
映像制作には様々な技術とノウハウが必要です。 | |
・ | 영상 제작은 창의성과 기술이 모두 필요합니다. |
映像制作は創造性と技術の両方が必要です。 | |
・ | 핸드메이드 가구를 제작할 때 장인은 나사를 사용하여 부품을 조립했습니다. |
ハンドメイドの家具を制作するとき、職人はネジを使って部品を組み立てました。 | |
・ | 세계 각국에서 제작되어 많은 사람들에게 사랑받고 있는 작품입니다. |
世界各国で制作され、多くの人に愛されている作品です。 | |
・ | 작품의 가격은 재료비와 제작 시간에 좌우되는 것만은 아니다. |
作品の値段は材料費と制作時間に左右されるだけではない。 | |
・ | 새로운 쥬얼리를 제작하다. |
新たなジュエリーを製作する。 | |
・ | 자작곡의 저작권은 본인이 제작한 시점부터 자연적으로 발생한다. |
自作曲の著作権は本人が制作した時点で自然発生する。 | |
・ | 동영상 편집, 영상 제작을 취미로 시작하는 경우 툴이 필요합니다. |
動画編集・映像制作を趣味で始める場合、ツールが必要です。 | |
・ | 최근 한국은 재벌을 소재로 한 드라마가 많이 제작되고 있다. |
最近、韓国は財閥を素材にしたドラマが多く作られている。 | |
・ | 한국 드라마가 넥플릭스를 통해서 세계적인 화제작으로 우뚝 섰다. |
韓国のドラマがネットフリックスを通じて世界的な話題作として浮上した。 | |
・ | 봉준호 감독의 영화를 원작으로 한 드라마 두 편이 제작되고 있다. |
ポン・ジュノ監督の映画を原作にしたドラマ2本が制作されている。 | |
・ | 전통 제작법의 계보를 이어받았다. |
伝統的製法の系譜を受け継いだ。 | |
・ | 졸업 작품을 제작하는데 3개월이 걸렸다. |
卒業作品を制作するのに3か月がかかった。 | |
・ | 영화를 제작하다. |
映画を製作する。 | |
・ | 사재를 털어 영화를 제작했다. |
私財を投じて映画を製作した。 | |
・ | 이 드라마는 제작비 7백억원의 초대형 사극이다. |
このドラマは、製作費700億ウォンの超大型史劇だ。 | |
・ | 그 드라마는 배용준의 출연으로 제작 초기부터 화제를 뿌렸다. |
そのドラマは、ペ・ヨンジュンの出演で製作初期から話題を振りまいた。 | |
・ | 초상화 제작에서는 대상 인물과 화가의 거리가 중시된다. |
肖像画製作では対象人物と画家の距離が重視される。 | |
・ | 드라마 제작비는 200억 원을 훌쩍 넘겼다. |
ドラマの制作費は200億ウォンをはるかに超えた。 | |
・ | 혼자 사는 유명인의 일상을 다큐멘터리 풍으로 제작했다. |
一人で暮らす有名人の日常をドキュメンタリー風に制作した。 | |
・ | 회사의 연혁을 영상으로 제작했다. |
会社の沿革を映像で制作した。 | |
・ | 어제 뮤지컬 '지킬박사와 하이드'의 제작 발표회가 열렸습니다. |
昨日、ミュージカル「ジキルとハイド」の制作発表会が行われました。 | |
・ | 가발 제작용 모발을 기부하기로 해 머리를 기르고 있습니다. |
カツラ製作用毛髪を寄付することにし、髪を長くしています。 | |
・ | 각 나라의 현지 언어로 오리지널 드라마가 여럿 제작됐다. |
各国の現地言語でオリジナルドラマが複数制作された。 | |
・ | 그의 작품은 드라마와 영화로도 제작됐다. |
彼の作品はドラマ化や映画で制作された。 |