・ | 송어 조리법에는 여러 가지가 있습니다. |
マスの調理法には色々あります。 | |
・ | 생선이 비린내가 나면 조리법을 바꿀 필요가 있어요. |
魚が生臭いと、調理法を変える必要があります。 | |
・ | 조리법을 바꾸어 새로운 맛을 즐깁니다. |
調理法を変えて新しい味わいを楽しみます。 | |
・ | 조리법을 개선하면 맛이 더 좋아집니다. |
調理法を改善することで美味しさが増します。 | |
・ | 조리법을 간단하게 하면 시간이 짧아집니다. |
調理法をシンプルにすることで時短になります。 | |
・ | 간단한 조리법으로도 맛있게 완성됩니다. |
簡単な調理法でも美味しく仕上がります。 | |
・ | 튀김 조리법은 손이 많이 갑니다. |
揚げ物の調理法は手間がかかります。 | |
・ | 간단한 조리법으로 파스타를 만들었어요. |
手軽な調理法でパスタを作りました。 | |
・ | 조리법의 차이로 식재료의 식감이 달라집니다. |
調理法の違いで食材の食感が変わります。 | |
・ | 조리법을 개선했더니 더 맛있어졌어요. |
調理法を改善したら、もっと美味しくなりました。 | |
・ | 조리법에 따라 같은 식재료도 달라집니다. |
調理法次第で同じ食材も変わります。 | |
・ | 이 레시피 조리법은 시간이 걸립니다. |
このレシピの調理法は時間がかかります。 | |
・ | 프라이팬을 사용한 조리법을 시도했습니다. |
フライパンを使った調理法を試しました。 | |
・ | 조리법을 바꾸었더니 맛이 좋아졌어요. |
調理法を変えてみたら、味が良くなりました。 | |
・ | 새로운 조리법을 배우는 것을 좋아합니다. |
新しい調理法を学ぶのが好きです。 | |
・ | 이 요리 조리법은 매우 간단합니다. |
この料理の調理法はとてもシンプルです。 | |
・ | 향신료는 요리 조리법에 따라 다른 효과를 가져옵니다. |
香辛料は、料理の調理法によって異なる効果をもたらします。 | |
・ | 농어는 생선회 이외에도 다양한 조리법이 있습니다. |
スズキは刺身以外にもさまざまな調理法があります。 | |
・ | 가공육 조리법에 따라 맛이 달라진다. |
加工肉の調理法によって味が変わる。 | |
・ | 가공육 조리법에는 여러 가지 방법이 있다. |
加工肉の調理法にはさまざまな方法がある。 | |
・ | 저지방 조리법으로 요리의 칼로리를 억제했습니다. |
低脂肪の調理法で、料理のカロリーを抑えました。 | |
・ | 소바는 조리법에 따라 다양한 요리로 변화합니다. |
蕎麦は調理法によってさまざまな料理に変化します。 | |
・ | 고등어는 많은 요리에 사용되며 다양한 조리법이 있다. |
サバは多くの料理に用いられ、さまざまな調理法がある。 | |
・ | 연근은 자르는 방법과 조리법에 따라 식감이 다릅니다. |
レンコンは切り方・調理法によって食感が異なります。 | |
・ | 다양한 조리법에 어울리는 것이 가지의 매력입니다. |
さまざまな調理法にマッチするのがナスの魅力です。 | |
・ | 구이는 소재의 맛을 살린 간단한 조리법입니다. |
焼き物は、素材の味を生かしたシンプルな調理法です。 | |
・ | 구이는 다양한 조리법이 있으며 굽는 방법에 따라 맛이 다릅니다. |
焼き物は、様々な調理法があり、焼き方によって味わいが異なります。 | |
・ | 덮밥은 재료의 조합과 조리법에 따라 다양한 맛을 즐길 수 있습니다. |
丼は、食材の組み合わせや調理法によって様々な味を楽しむことができます。 | |
・ | 찜에는 다양한 조리법과 레시피가 존재합니다. |
蒸し物には、さまざまな調理法やレシピが存在します。 | |
・ | 제철인 식재로 할 수 있는 간단하고 맛있는 조리법을 전수합니다. |
旬の食材でできる簡単でおいしいレシピを伝授します。 | |
・ | 꼬막은 데치거나 무치거나 국에 넣는 등 다채로운 조리법으로 맛볼 수 있습니다. |
ハイガイは、茹でたり和えたり、汁の中に入れたりと多彩な調理法で味わえます。 |
1 |