・ | 여혐을 조장하는 콘텐츠는 규제되어야 합니다. |
女性嫌悪を助長するコンテンツは規制されるべきです。 | |
・ | 불법 입국을 조장하는 행위는 법으로 금지되어 있습니다. |
不法入国を助長する行為は法律で禁じられています。 | |
・ | 탈법 행위를 조장하는 행위는 엄격하게 처벌됩니다. |
脱法行為を助長する行為は、厳しく罰せられます。 | |
・ | 이 양조장에서는 특별한 기술로 술을 빚습니다. |
この酒蔵では、特別な技術で酒を醸しています。 | |
・ | 이 양조장은 전통적인 기술로 술을 빚습니다. |
この酒蔵は伝統的な技術で酒を醸しています。 | |
・ | 금융당국이 빚 권하는 사회를 방치 내지는 조장했다. |
金融当局が借金を勧める社会を放置または助長した。 | |
・ | 과도한 공포심을 조장해서는 안 된다. |
過度な恐怖心”を助長してはいけない。 | |
・ | 저금리는 자산 시장의 위험한 투자를 조장하는 부작용을 가져왔다. |
低金利は、資産市場での危険な投資を助長するという副作用をもたらした。 | |
・ | 수제 맥주란 소규모의 양조장에서 만든 다양하고 개성있는 맥주를 말합니다. |
クラフトビールとは、小規模な醸造所がつくる多様で個性的なビールを指します。 | |
・ | 수제 맥주는 소규모의 맥주 양조장에서 맥주 장인이 혼을 담아 만든 맥주입니다. |
手作りビールは、小規模なビール醸造所でビール職人が精魂込めて造っているビールです。 | |
・ | 양조장 입구부터 달짝지근한 술 익는 냄새가 풍겨 왔다. |
醸造所の入口からやや甘いお酒の熟する臭いが漂ってきた。 | |
・ | 대선 후보가 지지층 결집을 위해 혐오를 조장하는 캠페인을 벌이고 있다. |
大統領候補が支持層の結集のために嫌悪を助長するキャンペーンを広げている。 | |
・ | 전국 유명 양조장 100여 곳에서 생산한 막걸리 페스티벌이 열린다. |
全国の有名酒蔵100カ所で生産したマッコリフェスティバルが開かれる。 | |
・ | 비만을 조장하는 당질이 많은 식재료를 지나치게 섭취하지 않는 것이 중요합니다. |
肥満を助長する糖質の多い食材を摂りすぎないようにすることが重要です。 | |
・ | 차별을 조장하다. |
差別を助長する。 | |
・ | 이 양조장은 연간 20킬로리터의 막걸리를 제조하고 있다. |
この醸造場では年間20キロリットルのマッコリを製造している。 | |
・ | 최근 막걸리 양조장을 견학하는 투어 상품도 등장하고 있다. |
近年、マッコリの醸造場を見学するツアー商品も登場している。 | |
・ | 갈등을 조장하는 정치가 아니라 갈등을 해소하는 정치가 돼야 한다. |
葛藤を助長する政治ではなく葛藤を解消する政治にならなくてはならない。 | |
・ | 복권은 사람들의 사행심만 조장합니다. |
宝くじは人々の射幸心を助長するだけです。 |
1 |