・ | 고원 전망대에서의 경치가 훌륭하다. |
高原の展望台からの景色が素晴らしい。 | |
・ | 고원의 공기가 신선하다. |
高原の空気が新鮮だ。 | |
・ | 고원에서 하이킹을 하다. |
高原でハイキングをする。 | |
・ | 만년설의 아름다운 광경에 감동하다. |
万年雪の美しい光景に感動する。 | |
・ | 만년설 속에서 얼음 동굴을 탐험하다. |
万年雪の中で氷の洞窟を探検する。 | |
・ | 자갈길 표면이 울퉁불퉁하다. |
砂利道の表面がでこぼこしている。 | |
・ | 공기의 질을 관측하다. |
空気の質を観測する。 | |
・ | 하천의 유량을 관측하다. |
河川の流量を観測する。 | |
・ | 곤충의 생태를 관측하다. |
昆虫の生態を観測する。 | |
・ | 대기 중의 성분을 관측하다. |
大気中の成分を観測する。 | |
・ | 새로운 위성을 관측하다. |
新しい衛星を観測する。 | |
・ | 관측소에서 천체를 관측하다. |
観測所で天体を観測する。 | |
・ | 세계 정세를 관측하다. |
世界の情勢を観測する。 | |
・ | 인공위성으로 지구를 관측하다. |
人工衛星で地球を観測する。 | |
・ | 천체를 관측하다. |
天体を観測する。 | |
・ | 기상을 관측하다. |
気象を観測する | |
・ | 강수를 이용하여 빗물을 저장하다. |
降水を利用して雨水を貯める。 | |
・ | 대설 주의보가 내려진 날에는 일찍 귀가하는 것이 현명하다. |
大雪注意報が出ている日は、早めに帰宅するのが賢明だ。 | |
・ | 대설 주의보 때문에 운전에 충분한 주의가 필요하다. |
大雪注意報のため、運転には十分な注意が必要だ。 | |
・ | 대설 주의보가 발령되면 대비가 필요하다. |
大雪注意報が発令されると、備えが必要だ。 | |
・ | 구름 관측으로 날씨를 예측하다. |
雲の観測で天候を予測する。 | |
・ | 달 관측에 도전하다. |
月の観測に挑戦する。 | |
・ | 별 관측에 망원경을 사용하다. |
星の観測に望遠鏡を使う。 | |
・ | 진눈깨비가 내릴 때는 걷는 데 주의가 필요하다. |
みぞれが降っているときは、歩くのに注意が必要だ。 | |
・ | 열대 바다는 산호초가 풍부하다. |
熱帯の海は、珊瑚礁が豊富だ。 | |
・ | 열대 기후에서는 일년 내내 온난하다. |
熱帯の気候では、年間を通じて温暖だ。 | |
・ | 호우 시에는 안전한 곳으로 대피하는 것이 중요하다. |
豪雨の際には、安全な場所に避難することが大切だ。 | |
・ | 쾌청하면 공기도 상쾌하다. |
快晴だと、空気も清々しい。 | |
・ | 쾌청하다, 바다에 가기에는 안성맞춤인 날이다. |
快晴だ、海に行くにはうってつけの日だ。 | |
・ | 오늘은 구름 한 점 없이 쾌청하다. |
今日は雲ひとつない快晴だね | |
・ | 오늘은 쾌청하다. |
今日は快晴だ。 | |
・ | 여러 가지 사회 문제가 산적하다 |
様々な社会問題が山積する。 | |
・ | 문제가 산적하다. |
問題が山積する。 | |
・ | 자연재해는 평소부터 준비하는 게 중요하다. |
自然災害に対しては日ごろからの備えが重要である。 | |
・ | 신문을 구독하다. |
新聞を購読する。 | |
・ | 실전 전에 충분한 리허설이 필요하다. |
本番の前に十分なリハーサルが必要だ。 | |
・ | 리허설에서 의상을 확인하다. |
リハーサルで衣装を確認する。 | |
・ | 인생의 전기를 맞이하다. |
人生の転機を迎える。 | |
・ | 전기를 맞이하다. |
転機を迎える。 | |
・ | 박수를 하다. |
拍手をする。 | |
・ | 그 문장은 단축이 필요하다. |
その文章は短縮が必要だ。 | |
・ | 노벨상을 받기 위해서는 오랜 노력이 필요하다. |
ノーベル賞を受賞するためには、長年の努力が必要だ。 | |
・ | 노벨상의 전형 과정은 매우 엄격하다. |
ノーベル賞の選考過程は非常に厳格だ。 | |
・ | 인프라 정비에는 많은 예산이 필요하다. |
インフラの整備には多くの予算が必要だ。 | |
・ | 인프라의 유지 보수가 중요하다. |
インフラのメンテナンスが重要だ。 | |
・ | 학교 도서관의 활성화를 꾀하다. |
学校図書館の活性化を図る。 | |
・ | 활성화를 꾀하다. |
活性化を図る。 | |
・ | 지역 사회를 활성화하다. |
地域社会を活性化する。 | |
・ | 자급률을 향상시키기 위해서는 지역 농업의 진흥이 중요하다. |
自給率を向上させるためには地域農業の振興が重要だ。 | |
・ | 자급률을 높이기 위해서는 지역의 농업 지원이 중요하다. |
自給率を高めるためには地元の農業支援が重要だ。 |