【증인】の例文

<例文>
변호인이 증인의 신뢰성을 문제 삼았습니다.
弁護人が証人の信頼性を問題視しました。
변호인이 증인 신문을 했습니다.
弁護人が証人尋問を行いました。
재판장이 증인의 증언을 듣고 있어요.
裁判長が証人の証言を聞いています。
증인의 증언이 불리하게 작용했어요.
証人の証言が不利に働きました。
증인의 증언이 사건의 진상을 밝혔습니다.
証人の証言が事件の真相を明らかにしました。
증인의 증언이 모든 것을 바꿨습니다.
証人の証言が全てを変えました。
증인이 증언을 마쳤습니다.
証人が証言を終えました。
증인의 증언이 증거가 되었습니다.
証人の証言が証拠となりました。
증인의 증언이 증거가 되었습니다.
証人の証言が証拠となりました。
증인의 증언이 사건을 해결로 이끌었습니다.
証人の証言が事件を解決に導きました。
증인의 증언이 중요한 증거입니다.
証人の証言が重要な証拠です。
증인이 증언을 시작했습니다.
証人が証言を開始しました。
증인이 증언을 거부했어요.
証人が証言を拒否しました。
재판장이 증인에게 선서를 요구했어요.
裁判長が証人に宣誓を求めました。
재판장이 증인을 소환했어요.
裁判長が証人を召喚しました。
피고는 증인 신문에 섰습니다.
被告は証人尋問に立ちました。
원고는 법원에 증인을 부를 것을 요구했다.
원고는 법원에 증인을 부를 것을 요구했다.
증인을 법정에서 심문하다.
証人を法廷で尋問する。
그 사건을 심리할 때 새로운 증인이 소환되었어요.
その事件を審理する際に新しい証人が召喚されました。
그 사건을 심리하기 위해 증인이 소환되었어요.
その事件を審理するために証人が召喚されました。
증인이 증언한 것에 근거해 판결이 내려졌다.
証人が証言したことに基づいて判決が下された。
증인이 증언함으로써 사건의 수수께끼가 풀렸다.
証人が証言したことで事件の謎が解けた。
증인이 증언한 것을 믿을 수 없었다.
証人が証言したことを信じることができなかった。
증인이 증언한 것이 결정적이었다.
証人が証言したことが決定的だった。
증인이 재판에서 증언했다.
証人が裁判で証言した。
법정에서 증인이 증언하다.
法廷で証人が証言する。
증인의 증언이 사건 해결의 실마리입니다.
証人の証言が事件解決の糸口です。
증인이 진실을 말했습니다.
証人が真実を話しました。
증인은 사건 당일에 현장에 있었어요.
その証人は事件当日に現場にいました。
증인의 증언을 믿을 수 없어요.
証人の証言が信じられません。
증인의 증언이 증거로 사용되었습니다.
証人の証言が証拠として使われました。
증인의 증언을 녹음했습니다.
証人の証言を録音しました。
증인의 증언이 채택되었습니다.
証人の証言が採用されました。
증인이 위증했어요.
証人が偽証しました。
증인의 신원을 확인했습니다.
証人の身元を確認しました。
증인의 증언이 결정적이었어요.
証人の証言が決定的でした。
그는 증인으로서 증언을 거부했습니다.
彼は証人として証言を拒否しました。
증인의 증언이 사건의 열쇠입니다.
証人の証言が事件の鍵です。
증인이 사건을 목격했습니다.
証人が事件を目撃しました。
증인의 증언은 모순됩니다.
証人の証言は矛盾しています。
증인이 증언대에 섰습니다.
証人が証言台に立ちました。
그녀는 증인으로 증언했습니다.
彼女は証人として証言しました。
증인은 신뢰할 수 있어요.
その証人は信頼できます。
증인의 증언이 중요합니다.
証人の証言が重要です。
그는 사건의 증인입니다.
彼は事件の証人です。
증인이 법정에 섰습니다.
証人が法廷に立ちました。
물증이 증인의 증언을 뒷받침했습니다.
物証が証人の証言を裏付けました。
상고심 증인이 다시 출정했습니다.
上告審の証人が再度出廷しました。
심리 증인이 증언대에 섰습니다.
審理の証人が証言台に立ちました。
그들은 증거 인멸을 막기 위해 증인을 감금했다.
彼らは証拠隠滅を防ぐために証人を監禁した。
1 2 
(1/2)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ