【집세】の例文

<例文>
이사하는 곳의 집세가 비싸요.
引っ越し先の家賃が高いです。
계약 내용 변경은 쌍방의 합의가 필요하므로 일방적으로 집세를 올릴 수 없습니다.
契約内容の変更は双方の合意が必要なので、一方的に家賃を上げることはできません。
지금보다 집세가 좀 더 싼 집을 찾아보려구요.
今よりもう少し家賃の安い家を探そうと思っているんです。
일본에서 집을 빌리 때는 집세뿐만 아니라 사례금이나 보증금도 필요하다.
日本で家を借りるときは、家賃だけでなく礼金や敷金も必要だ。
그는 지난달에 겨우 집세를 낼 수 있었다.
彼は先月はやっとのことで家賃を払うことができた。
집세가 비싸서 돈이 모이지 않는다.
家賃が高くてお金が貯まらない。
집세가 저렴한 곳이 어디예요?
家賃が安いところはどこですか?
집세가 너무 비싸서 힘들다.
家賃がとても高くて大変だ。
집세를 내리다.
家賃を下げる。
집세를 올리다.
家賃を上げる。
집세를 내다.
家賃を払う。
집세 밀리다 쫓겨나서 노숙하고 있다.
家賃が溜って追い出され野宿してる。
임차인은 집세를 내고 임대 물건에 사는 사람을 의미합니다.
賃借人とは、家賃を払い賃貸物件に住む人を意味します。
이 달치 집세 냈어요?
今月分の家賃を払いましたか。
밀린 집세를 냈다.
滞った家賃を払った。
집세를 체납하다.
家賃を滞納する。
친구랑 집세를 반반씩 내고 있어요.
友達と家賃を半分ずつ出してます。
집세 월 얼마 내고 있어요?
家賃月いくら払ってますか?
집세를 장기 체납하는 경우에는 퇴거를 요구하는 법적 조치를 취한다.
家賃を長期滞納する場合には退去を求めて法的措置を取る。
세입자가 집세를 몇 개월이나 체납했다.
入居者が家賃を何ヶ月も滞納した。
밀린 집세를 치렀다.
滞った家賃を払った。
법률의 절차상 집세를 체납하고 있다고 해서 곧바로 경찰을 부를 수도 없다.
法律での手続き上、家賃を滞納されたからといって、すぐに警察を呼ぶこともできない。
집세 체납 문제로 고민하고 있는 집주인이 늘고 있다.
家賃滞納問題でお悩みの大家さんが増えている。
1 
(1/1)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ