![]() |
・ | 차례차례 실종돼, 처참하게 고문을 당하고 살해당했다. |
次々と失踪し、むごたらしく拷問され殺された。 | |
・ | 여러 국면을 한 단계씩 차례로 경험하다. |
いろんな局面を、ひとつの段階ずつ順番に経験する。 | |
・ | 몇차례나 반복했지만 효과는 변변치 못했다. |
何度も繰り返しているが、効果はあまり得られていない。 | |
・ | 인생에는 여기가 승부처라는 타이밍이 수차례 찾아온다. |
人生で,ここが勝負どころだというタイミングが数回訪れる。 | |
・ | 승용차는 교차로를 건너려고 기다리고 있던 보행자 네 명을 차례로 치었다. |
乗用車は、交差点を渡ろうと待っていた歩行者4人を次々にはねた。 | |
・ | 제 2차 세계대전 후 아프리카 국가들이 차례차례 독립했다. |
第二次大戦後、アフリカ諸国が次々に独立した。 | |
・ | 그는 부상으로 수술대에 다섯 차례 올랐다. |
彼は負傷で5回も手術を受けた。 | |
・ | 정적을 차례차례 죽이다. |
政敵を次々と殺す。 | |
・ | 소련, 동구 등 구공산권은 사회주의 체제를 방기하고, 차례로 자본주의 경제제체로 옮겨갔다. |
ソ連、東欧など旧共産圏は社会主義体制を放棄し、次々と資本主義経済体制へシフトしていった。 | |
・ | 다음은 우리들이 진격할 차례입니다. |
次は我々が進撃する番です。 | |
・ | 추석에는 조상의 묘에 찾아가 벌초를 하고 차례를 지냅니다. |
秋夕には先祖の墓に訪れ、草刈りをして祭祀を行っています。 | |
・ | 그는 단 한 차례도 세계선수권대회 본선 무대를 밟지 못했다. |
彼は一度も世界選手権大会の決勝トーナメントに進出することができなかった。 | |
・ | 시장은 희생자의 이름을 차례차례 호명했다. |
市長は犠牲者の名前を次々に呼んだ。 | |
・ | 식인 상어의 공격을 3차례나 받았다. |
人食いサメの攻撃を3度も受けた。 | |
・ | 그는 테니스 메이저 대회를 무려 20차례 석권했다. |
彼はテニスのメジャー大会をなんと20回も席巻した。 | |
・ | 비가 오고 바람이 거칠었지만, 시민들은 줄지어 차례를 기다렸다. |
吹き付ける風雨の中、市民たちは並んで順番を待っていた。 |