![]() |
・ | 세계 신기록을 갈아 치웠다. |
世界新記録を塗り替えた。 | |
・ | 개인정보를 닥치는 대로 모아서 팔아 치우다. |
個人情報集めまくって売り捌く。 | |
・ | 불량 채권을 팔아 치우다. |
不良債権を売り捌く。 | |
・ | 필요하지 않게 된 명품을 고액에 팔아 치우다. |
不要になったブランド品を高額で売り捌く。 | |
・ | 책을 헐값으로 팔아 치우다. |
本を二束三文にたたき売る。 | |
・ | 좀 치워 주시겠어요? |
ちょっと下げてくださいませんか? | |
・ | 햄버거만 먹으면 영양이 치우친다. |
ハンバーガーばかり食べていると、栄養が偏る。 | |
・ | 치우치지 않는 균형 잡힌 사람이 되어야겠다. |
偏らないバランスの取れた人間にならなければ。 | |
・ | 한쪽으로 치우치다. |
一方に偏る。 | |
・ | 혼자서 고기 오 인분을 너끈히 먹어 치웠다. |
一人で五人前のお肉を余裕で食べきった。 | |
・ | 균형이란 어느 한쪽에 치우쳐 있지 않다는 뜻이다. |
バランスとは、どちらか一方に偏ってはいないということだ。 | |
・ | 그 선수는 10년 묵은 마라톤 한국최고기록을 갈아 치웠다. |
あの選手は、10年間破られていないマラソンの韓国記録を塗り替えた。 | |
・ | 여태 뭐 하고 있었던 거야? 얼른 치우지 못해? |
今まで何をしていたの? 早く片付けること出来ないの? | |
・ | 밥을 몽땅 먹어 치우다. |
ご飯をみんな食べてしまう。 | |
・ | 올해 들어 주식시장이 사상 최고치를 계속 갈아치우고 있다. |
今年に入って株式市場が史上最高値を更新し続けている。 | |
・ | 한 조각의 케이크를 한입에 먹어 치웠다. |
一切れのケーキを一口でペロリと平らげた。 | |
・ | 순식간에 많은 요리를 먹어 치우다. |
あっという間にたくさんの料理を平らげる。 | |
・ | 전부 먹어 치웠다. |
全てを平らげました。 | |
・ | 모조리 먹어 치우다. |
ペロリと平らげる。 | |
・ | 기록을 갈아치우다. |
記録を塗り替える。 |