![]() |
・ | 서로 순망치한의 입장임을 이해해야 한다. |
互いに脣亡齒寒の立場であることを理解しなければならない。 | |
・ | 순망치한 관계에 있는 두 회사가 협력한다. |
脣亡齒寒の関係にある二つの会社が協力する。 | |
・ | 순망치한처럼 가족은 서로 의지해야 한다. |
脣亡齒寒のように家族は互いに頼るべきだ。 | |
・ | 순망치한은 협력의 중요성을 말한다. |
脣亡齒寒は協力の重要性を示している。 | |
・ | 한쪽이 문제를 겪으면 순망치한처럼 모두가 영향을 받는다. |
一方が問題を抱えると脣亡齒寒のように皆が影響を受ける。 | |
・ | 순망치한의 관계처럼 우리는 서로 도와야 한다. |
脣亡齒寒の関係のように私たちは互いに助け合うべきだ。 | |
・ | 쥐덫을 설치한 뒤, 몇 시간 후에 쥐가 잡혔다. |
ねずみ取りを設置した後、数時間でネズミが捕まった。 | |
・ | 그의 몰염치한 행동은 사회적으로도 용납될 수 없다. |
彼の恥知らずな行動は、社会的にも許されない。 | |
・ | 그런 몰염치한 변명을 하고서 어떻게 그는 태연할 수 있는 걸까? |
あんな恥知らずな言い訳をして、どうして彼は平然としていられるのだろう。 | |
・ | 몰염치한 언행을 계속해서 그는 점점 고립되었다. |
恥知らずな言動を続けることで、彼はどんどん孤立していった。 | |
・ | 그런 몰염치한 사람과는 관계를 맺고 싶지 않다. |
あんな恥知らずな人には関わりたくない。 | |
・ | 몰염치한 태도는 주변 사람들을 곤란하게 만든다. |
恥知らずな態度は、周囲の人々を困らせている。 | |
・ | 그런 몰염치한 행동을 하다니 믿을 수 없다. |
そんな恥知らずな行動をするなんて、信じられない。 | |
・ | 모잠비크는 아프리카 대륙 남동부에 위치한다. |
モザンビークは、アフリカ大陸南東部に位置する。 | |
・ | 그는 파렴치한 남자여서, 도덕적 책임을 느끼지 않는다. |
彼は破廉恥漢だから、道徳的な責任を感じていない。 | |
・ | 파렴치한 남자가 사회에서 출세하는 것은 용서할 수 없다. |
破廉恥漢が社会でのし上がるのは許せない。 | |
・ | 파렴치한 남자의 행동은 용납되어서는 안 된다. |
破廉恥漢の行動が許されるべきではない。 | |
・ | 그는 파렴치한 남자여서, 어떤 방법을 써서라도 목적을 달성하려 한다. |
彼は破廉恥漢だから、どんな手を使ってでも目的を達成しようとする。 | |
・ | 그 파렴치한 남자는 여러 번 사람을 배신해왔다. |
その破廉恥漢は何度も人を裏切ってきた。 | |
・ | 파렴치한 남자는 사회에 해악만 될 뿐이다. |
破廉恥漢は社会にとって害でしかない。 | |
・ | 그는 파렴치한 남자여서 믿을 수 없다. |
彼は破廉恥漢だから、信頼することはできない。 | |
・ | 하위에 위치한 팀이 예기치 않은 승리를 거두었습니다. |
下位に位置するチームが予想外の勝利を収めました。 | |
・ | iPad에 설치한 앱 덕분에 업무 효율이 향상되었습니다. |
iPadにインストールしたアプリで、仕事の効率がアップしました。 | |
・ | 파파라치한테 사진을 찍혔다. |
パパラッチに写真を撮られた。 | |
・ | 월가는 뉴욕주 뉴욕시 맨해튼의 남단부에 위치한 좁은 거리의 하나입니다. |
ウォール街は、ニューヨーク州ニューヨーク市マンハッタンの南端部に位置する細いストリートの一つです。 | |
・ | 243미터의 남산 위에 위치한 N서울타워 전망대에서는 서울 시내를 한눈에 볼 수 있다. |
243mの南山の上に位置するNソウルタワー展望台からはソウル市内を一望できる。 | |
・ | 산자락에 조용히 위치한 범어사는 유구한 전통을 자랑하는 역사 있는 사원이다. |
山裾にひっそりとたたずむ梵魚寺は、悠久の伝統を誇る歴史ある寺院だ。 | |
・ | 자주색은 빨간색과 보라색 사이에 위치한 색을 가리킵니다. |
赤紫色は、赤と紫の間に位置する色をさします。 | |
・ | 카키색 셔츠에 데님을 매치한 코디가 멋스럽습니다. |
カーキ色のシャツにデニムを合わせたコーデが素敵です。 | |
・ | 처마에 설치한 정원 조명이 밤을 밝게 합니다. |
軒に設置したガーデンライトが夜を明るくします。 | |
・ | 처마에 설치한 라이트가 야간에 편리합니다. |
軒に取り付けたライトが夜間に便利です。 | |
・ | 간은 배의 오른쪽 위에 위치한 몸에서 가장 큰 장기다. |
肝臓はお腹の右上に位置する体の中で最も大きな臓器である。 | |
・ | 전신주란 통신회사가 전화선 등 통신용 케이블을 지지하기 위한 목적으로 설치한 것입니다. |
電信柱とは、通信会社が電話線等、通信用ケーブルを支持することを目的に設置するものです。 | |
・ | 과전류를 방지하기 위해 브레이커를 설치한다. |
過電流を防ぐためにブレーカーを設置する。 | |
・ | 수직선 위에 음수와 양수를 배치한다. |
数直線の上に、負の数と正の数を配置する。 | |
・ | 인스턴트 라면을 비상식량으로 비치한다. |
インスタント・ラーメンを非常食として備える。 | |
・ | 비스듬히 배치한 선반이 방의 분위기를 바꿨습니다. |
斜めに配置した棚が部屋の雰囲気を変えました。 | |
・ | 벽과 천장의 경계에 몰딩을 설치한다. |
壁と天井の境界にモールディングを設置する。 | |
・ | 세컨드 하우스에 설치한 해먹에서 낮잠을 잔다. |
セカンドハウスに設置したハンモックで昼寝をする。 | |
・ | 그 이론은 정설과 일치한다. |
その理論は定説と一致している。 | |
・ | 그 이론은 통설과 일치한다. |
その理論は通説と一致する。 | |
・ | 유치한 행동에 실망했어요. |
幼稚な振る舞いにがっかりしました。 | |
・ | 유치한 농담은 그만 하세요. |
幼稚な冗談はやめてください。 | |
・ | 유치한 사고방식을 고쳐야 합니다. |
幼稚な考え方を改めるべきです。 | |
・ | 유치한 질문이라 죄송한데요... |
幼稚な質問で恐縮です。 | |
・ | 유치한 사람의 특징은 성질이 급해서 감정적이기 쉽다. |
幼稚な人の特徴は、短気な性格で感情的になりやすい。 | |
・ | 사랑은 원래 유치한 거야. |
愛は本来、幼稚なものだ。 | |
・ | 그 영화는 유치한 사랑 이야기다. |
その映画は幼稚な愛の話だ。 | |
・ | 유치한 행동으로 주위를 곤란하게 하는 사원이 있다. |
幼稚な行動で周囲を困らす社員がいる。 | |
・ | 왜 이 사람은 이렇게 유치한 행동을 취하는 것일까? |
なんでこの人はこんなに幼稚な行動を取るんだろう。 |