![]() |
・ | 그의 성공을 질투하는 사람이 뜬소문을 퍼뜨렸다. |
彼の成功を妬む人が根拠のない噂を流した。 | |
・ | 그는 내가 질투하는 것을 재밌어하는 것 같습니다. |
彼は私がやきもちを焼くのを面白がっているようです。 | |
・ | 홀어머니는 가족 전체의 행복을 지키기 위해 날마다 분투하고 있다. |
独り身の母は、家族全体の幸せを守るために日々奮闘している。 | |
・ | 그녀는 홀어머니로서 가족을 위해 날마다 분투하고 있다. |
彼女は独り身の母として、家族のために日々奮闘している。 | |
・ | 원폭을 투하하다. |
原爆を投下する。 | |
・ | 히로시마와 나가사키에 투하된 2발의 원자폭탄에 의해 다수의 사상자와 피폭자가 발생했다. |
広島・長崎に投下された2発の原子爆弾により、多数の死傷者・被爆者が生じた。 | |
・ | 가업을 번영시키기 위해 분투하다. |
家業を繁栄させるために奮闘する。 | |
・ | 강호를 상대로 분투하다. |
強豪を相手に奮闘する。 | |
・ | 그녀의 가족은 가난한 상황에서 벗어나기 위해 분투하고 있어요. |
彼女の家族は貧しい状況から抜け出すために奮闘しています。 | |
・ | 그는 생활고를 극복하기 위해 분투하고 있습니다. |
彼は生活苦を乗り越えるために奮闘しています。 | |
・ | 고군분투하는 모습이 인상적이었다. |
孤軍奮闘する姿が印象的だった。 | |
・ | 고군분투하는 그의 모습이 가슴을 뭉클하게 한다. |
孤軍奮闘する彼の姿が胸を打つ。 | |
・ | 고군분투하는 모습이 인상적이었다. |
孤軍奮闘する姿が印象的だった。 | |
・ | 고군분투하여 프로젝트를 완수하다. |
孤軍奮闘してプロジェクトを完遂する。 | |
・ | 고군분투하여 꿈을 실현하다. |
孤軍奮闘して夢を実現する。 | |
・ | 그는 고군분투하며 회사를 차렸다. |
彼は孤軍奮闘して会社を立ち上げた。 | |
・ | 고군분투하는 모습이 고무적이다. |
孤軍奮闘する姿が励みになる。 | |
・ | 고군분투하여 새로운 길을 개척하다. |
孤軍奮闘して新しい道を切り開く。 | |
・ | 그는 고군분투하여 성공을 거두었다. |
彼は孤軍奮闘して成功を収めた。 | |
・ | 고군분투하며 어려움에 맞서다. |
孤軍奮闘して困難に立ち向かう。 | |
・ | 그녀는 고군분투하여 목표를 달성했다. |
彼女は孤軍奮闘して目標を達成した。 | |
・ | 고군분투하는 그녀의 모습에 감동했다. |
孤軍奮闘する彼女の姿に感動した。 | |
・ | 그는 고군분투하며 싸웠다. |
彼は孤軍奮闘して戦った。 | |
・ | 닌텐도 스위치는 대중문화에 침투하고 있습니다. |
ニンテンドースイッチは大衆文化に浸透しています。 | |
・ | A 대표팀 선수들은 피치 위에서 분투하고 있습니다. |
A代表チームの選手たちはピッチ上で奮闘しています。 | |
・ | 위생병은 부상당한 병사들을 지키기 위해 분투하고 있다. |
衛生兵は負傷した兵士たちを守るために奮闘している。 | |
・ | 진보적인 정치인들은 사회의 불평등에 맞서기 위해 분투하고 있습니다. |
進歩的な政治家は、社会の不平等に立ち向かうために奮闘しています。 | |
・ | 신념이 행동에 침투하고 있습니다. |
信念が行動に浸透しています。 | |
・ | 공포가 그의 마음에 침투하고 있어요. |
恐怖が彼の心に浸透しています。 | |
・ | 화학물질이 대기 중에 침투하고 있습니다. |
化学物質が大気中に浸透しています。 | |
・ | 전염병이 사회 전체에 침투하고 있습니다. |
伝染病が社会全体に浸透しています。 | |
・ | 이념이 조직에 침투하고 있습니다. |
理念が組織に浸透しています。 | |
・ | 액체가 스펀지에 침투하고 있습니다. |
液体がスポンジに浸透しています。 | |
・ | 악취가 방안에 침투하고 있습니다. |
悪臭が部屋中に浸透しています。 | |
・ | 냄새가 옷에 침투하고 있어요. |
匂いが衣服に浸透しています。 | |
・ | 액체가 종이에 침투하고 있습니다. |
液体が紙に浸透しています。 | |
・ | 빗물이 가로수 뿌리에 침투하고 있습니다. |
雨水が街路樹の根元に浸透しています。 | |
・ | 일본은 좀처럼 종교가 침투하기 어려운 문화입니다. |
日本はなかなか宗教が浸透しづらい文化です。 | |
・ | 병사들은 전쟁에서의 승리를 위해 분투하고 있습니다. |
兵士たちは戦争での勝利を目指して奮闘しています。 | |
・ | 폭격기가 목표에 폭탄을 투하했다. |
爆撃機が目標に爆弾を投下した。 | |
・ | 수정란은 자궁 내막에 침투하여 착상합니다. |
受精卵は子宮内膜に浸透し、着床します。 | |
・ | 그들은 사회주의 이념을 실현하기 위해 분투하고 있습니다. |
彼らは社会主義の理念を実現するために奮闘しています。 | |
・ | 공산주의 나라에 자본주의가 침투하고 있다. |
共産主義の国に、資本主義が浸透しつつある。 | |
・ | 경찰은 범인을 검거하기 위해 날마다 분투하고 있다. |
警察は犯人を検挙するために、日々奮闘している。 | |
・ | 그녀는 다른 여성이 그와 친한 관계에 있는 것을 질투하고 있었다. |
彼女は他の女性が彼と親しい関係にあることに嫉妬していた。 | |
・ | 질투하지 말았으면 좋겠어요. |
嫉妬しないで欲しいです。 | |
・ | 그들은 내 승진을 질투하고 있다. |
彼らは僕の昇進をねたんでいる。 | |
・ | 남자친구랑 얘기하는 여성에게 질투하게 돼! |
彼氏と話す女性に嫉妬しちゃう! | |
・ | 그녀는 미인인 친구를 늘 질투하고 있다. |
彼女は美人の友達をいつも嫉妬している。 | |
・ | 탈영병은 황야를 헤매며 식량과 물을 구하며 분투하고 있습니다. |
脱営兵は荒野を彷徨い、食料と水を求めて奮闘しています。 |
1 2 |