・ | 샐러드 맛이 상큼하다. |
サラダの味が爽やかだ。 | |
・ | 감귤 향이 상큼하다. |
柑橘系の香りが爽やかだ。 | |
・ | 민트티는 상큼하다. |
ミントティーは爽やかだ。 | |
・ | 레몬 향이 상큼하다. |
レモンの香りが爽やかだ。 | |
・ | 레몬 향이 상큼하다. |
レモンの香りが爽やかだ。 | |
・ | 향수 향이 강하다. |
香水の香りが強い。 | |
・ | 조수의 밀물에 주의하다. |
潮の満ち引きに注意する。 | |
・ | 썰물 때 낚시를 하다. |
下げ潮の時に釣りをする。 | |
・ | 드넓은 체육관에서 경기를 관람하다. |
広々としている体育館でスポーツをする。 | |
・ | 간척지의 바닷바람이 시원하다. |
干拓地の潮風が心地良い。 | |
・ | 간척지 토양은 비옥하여 작물 재배에 적합하다. |
干拓地の土壌は肥沃で作物の栽培に適している。 | |
・ | 임야에서 자연의 섭리를 생각하다. |
林野で自然の摂理を考える。 | |
・ | 임야에서 식물의 성장을 관찰하다. |
林野で植物の成長を観察する。 | |
・ | 비 갠 뒤의 구릉지는 시원하다. |
雨上がりの丘陵地は清々しい。 | |
・ | 그의 분석력은 우수하다. |
彼の分析力は優秀だ。 | |
・ | 우수하다고 증명되었다. |
優秀だと証明された。 | |
・ | 그의 연구 성과는 우수하다. |
彼の研究成果は優秀だ。 | |
・ | 그녀의 기획은 우수하다. |
彼女の企画は優秀だ。 | |
・ | 그녀의 관리 능력은 우수하다. |
彼女の管理能力は優秀だ。 | |
・ | 그 학생은 우수하다. |
その学生は優秀だ。 | |
・ | 그는 정말 우수하다. |
彼は本当に優秀だ。 | |
・ | 이 컴퓨터는 모든 면에서 우수하다. |
このパソコンはすべての面で優る。 | |
・ | 성적이 우수하다. |
成績が優秀だ。 | |
・ | 왜가리의 울음소리는 독특하다. |
アオサギの鳴き声は独特だ。 | |
・ | 백조의 날갯짓이 우아하다. |
白鳥の羽ばたきが優雅だ。 | |
・ | 참새의 날갯짓이 가뿐하다. |
雀の羽ばたきが軽やかだ。 | |
・ | 바닷바람을 느끼며 조깅하다. |
潮風を感じながらジョギングする。 | |
・ | 해 질 녘 바람이 시원하다. |
夕暮れの風が涼しい。 | |
・ | 해 질 녘 거리는 조용하다. |
夕暮れの街は静かだ。 | |
・ | 해 질 녘이면 둥지로 돌아가는 새소리가 요란하다. |
夕暮れは、巣に帰る鳥の声がにぎやかだ。 | |
・ | 정성껏 준비하다. |
心を込めて準備する。 | |
・ | 여름에는 수돗물이 끊기는 등 물 부족 현상이 심하다. |
夏には、水道水が止まるなど、水不足の現状がひどい。 | |
・ | 관계를 두절하다. |
関係を絶つ。 | |
・ | 연락을 두절하다. |
連絡を絶つ。 | |
・ | 현실을 제대로 파악할 때, 현실에 맞는 정책이 가능하다. |
現実を正しく把握してはじめて、現実に合った政策が可能となる。 | |
・ | 정책을 실행하다. |
政策を実施する。 | |
・ | 정책을 결정하다. |
政策を決める。 | |
・ | 구속기한 만료를 앞두고 법정공방이 치열하다. |
拘束期限満了を控え、熾烈な法廷攻防が繰り広げられている。 | |
・ | 이 파티에는 화려함이 부족하다. |
このパーティーには華やかさが足りない。 | |
・ | 사업에 실패하다. |
事業に失敗する。 | |
・ | 사업에 성공하다. |
事業に成功する。 | |
・ | 사업을 시작하다. |
事業を始める。 | |
・ | 일본어능력시험 공부를 하다보면 점점 자신감이 생긴다. |
日本語能力試験の勉強をしていると、ますます自信がつく。 | |
・ | 한층 더 정보 수집이 필요하다고 느꼈다. |
一層の情報収集が必要だと感じた。 | |
・ | 적설량을 정확히 측정하다. |
降雪量を正確に測定する。 | |
・ | 제초를 하다가 새 둥지를 발견했다. |
除草をしていると、新しい鳥の巣を見つけた。 | |
・ | 잡초가 자라기 전에 제초를 하다. |
雑草が伸びる前に除草をする。 | |
・ | 빨래를 하다. |
洗濯をする。 | |
・ | 가격을 흥정하다. |
価額を交渉する | |
・ | 과실의 씨를 제거하다. |
果実の種を取り除く。 |