・ | 심장병이 진행되면 합병증이 발생할 수 있어요. |
心臓病が進行すると、合併症が発生することがあります。 | |
・ | 대동맥의 기능 부전은 심각한 합병증을 일으킬 수 있습니다. |
大動脈の機能不全は、深刻な合併症を引き起こすことがあります。 | |
・ | 분만 합병증에 대처하기 위해 의료진이 대기하고 있습니다. |
分娩の合併症に対処するため、医療スタッフが待機しています。 | |
・ | 당뇨 합병증이 걱정이다. |
糖尿の合併症が心配だ。 | |
・ | 기업의 문화를 통합하는 것은 합병 후 성공에 필수적입니다. |
企業の文化を統合することは、合併後の成功に不可欠です。 | |
・ | 그의 할아버지는 노령으로 인한 합병증으로 병사했다. |
彼の祖父は老齢による合併症で病死した。 | |
・ | 병력을 제대로 파악함으로써 질병의 재발이나 합병증의 위험을 줄일 수 있습니다. |
病歴をしっかりと把握することで、病気の再発や合併症のリスクを減らすことができます。 | |
・ | 출산은 때로는 예상치 못한 합병증을 동반할 수 있습니다. |
出産は時には予期せぬ合併症を伴うことがあります。 | |
・ | 주주는 합병에 대해 만장일치로 동의했습니다. |
株主は、合併について、満場一致で同意しました。 | |
・ | 양사가 합병하게 되면 이 업계에서 세계1위의 규모가 됩니다. |
両社が合併するとこの業界で世界一の規模になります。 | |
・ | 합병은 2개 이상의 기업이 1개의 회사가 되는 것입니다. |
合併は、2つ以上の企業が、1つの会社になることです。 | |
・ | 복수의 시·읍·면이 합병할 계획입니다. |
複数の市町村が合併する計画です。 | |
・ | 합병되면 인원 감축으로 회사를 그만둬야 할 지도 몰라요. |
合併されたら人員縮小で会社を辞めなきゃならないかもしれないですよ。 | |
・ | 회사가 합병되고 상호도 새롭게 바뀌었다. |
会社が合併され、商号も新しく変わった。 | |
・ | 만성병이란, 자각증상이 거의 없어, 방치하면 합병증을 일으키는 무서운 병입니다. |
慢性疾患は自覚症状は乏しく放置すると合併症を引き起こす怖い病気です。 | |
・ | 홍역 바리러스는 감염력이 매우 강하고 생명에 관련된 합병증을 일으키는 경우도 많다. |
麻疹ウィルスは感染力がたいへん強く命にかかわる合併症を引き起こすことも多い。 | |
・ | 선천성 뇌성마비는 나이가 들면서 합병증이 나타난다. |
先天性脳性麻痺は年をとると共に合併症が現われる。 | |
・ | 혈당치가 높은 상태가 계속 되면 전신의 혈관이 손상되어 다양한 합병증이 나타납니다. |
血糖値が高い状態が長く続くと、全身の血管が傷み、さまざまな合併症が出てきます。 | |
・ | 수술 후에는 여러 가지 합병증이 일어날 가능성이 있습니다. |
手術後には、さまざまな合併症が起きる可能性があります。 | |
・ | 당뇨병에 걸리면 무엇보다도 몸의 면역력이 떨어져 각종 합병증이 발생한다. |
糖尿病にかかると、何よりも体の免疫力が落ち込み、各種合併症が発生する。 | |
・ | 이 약은 부작용이나 합병증이 일어날 가능성이 있습니다. |
この薬は、副作用や合併症が起こる可能性があります。 | |
・ | 산업 환경이 급변하면서 새 먹거리를 찾기 위한 인수 합병 움직임이 눈에 띄게 늘고 있다. |
産業環境が急変するにつれ、新しいビジネスを探すための買収・合併の動きが活発になっている。 | |
・ | 독과점을 우려해 합병을 반대했다. |
独寡占を懸念して合併に反対した。 | |
・ | 러시아는 2014년 우크라이나의 크림반도를 무력으로 합병했다. |
ロシアは2014年、ウクライナのクリミア半島を武力で合併した。 | |
・ | 두 기업이 합병한 지 이십 년이 되었다. |
2つの企業が合併してから20年がたつ。 | |
・ | 1845년 미국은 텍사스를 합병했다. |
1845年に米国はテキサスを併合した。 | |
・ | 합병 전에 서류를 정리해 두자. |
合併前に書類を整理しておこう。 | |
・ | 회사의 합병 때문에 최근 매우 바쁘다. |
会社の合併のため、最近とても忙しい。 | |
・ | 적극적인 인수·합병으로 그룹 규모를 불려왔다. |
積極的な買収・合併でグループの規模を拡大してきた。 | |
・ | M&A는 합병과 매수라는 의미입니다. |
M&Aとは合併と買収という意味です。 | |
・ | 매수는 인수 합병 중에서도 일반적인 방법입니다. |
買収とは、M&Aの中でもポピュラーな手法です。 | |
・ | 인수 대금은 10조 원으로 국내 인수·합병 역사에서 가장 규모가 크다. |
買収代金は10兆ウォンで国内の買収・合併史上最も規模が大きい。 | |
・ | 종합병원 폐업해 지역 의료 공백이 우려되고 있다. |
総合病院が廃業し、地域医療の空白が懸念されている。 | |
・ | 두 회사의 합병은 유통시장의 판도를 바꿔놓을 것으로 보인다. |
二つの会社の合併は、流通市場の勢力図を変えるものとみられる。 | |
・ | 업계 재편이 진행되면 M&A(기업인수합병)가 활발해진다. |
業界再編が進むとM&Aが活発になる。 | |
・ | 제가 언뜻 듣기로는 곧 회사가 합병한다고 하네요. |
私がちらりと聞いたとこではもうすぐ会社が合併するそうですよ。 |
1 |