・ | 그는 해외여행 추첨에 당첨되었다. |
彼は海外旅行の抽選に当選した。 | |
・ | 그는 스파이 임무로 해외에 파견되었다. |
彼はスパイの任務で海外に派遣された。 | |
・ | 해외로부터의 수주도 많아지고 있습니다. |
海外からの受注も多くなっています。 | |
・ | 해외여행 제한으로 항공사 이용자가 급감했다. |
海外旅行の制限で航空会社の利用者が激減した。 | |
・ | 고소득인 사람들은 해외여행을 자주 한다. |
高所得の人々は海外旅行を頻繁にする。 | |
・ | 언니가 해외로 시집을 가게 되었다. |
姉が海外に嫁に行くことになった。 | |
・ | 해외와의 무역 촉진을 위해 새로운 협정이 체결되었다. |
海外との貿易促進のために新たな協定が結ばれた。 | |
・ | 해외여행지인 이 관광지는 핫 플레이스로 유명하다. |
海外旅行のこの観光地は、ホットプレイスとして有名だ。 | |
・ | 그녀는 해외 유학을 열망하고 있다. |
彼女は海外留学を熱望している。 | |
・ | 그는 해외 이주를 단념했다. |
彼は海外移住を断念した。 | |
・ | 해외로부터의 부정한 반입품을 몰수하다. |
海外からの不正な持ち込み品を没収する。 | |
・ | 해외용 유심 카드를 샀어. |
海外用のUSIMカードを買った。 | |
・ | 환율에 일희일비하지 말고 해외투자 기회로 삼아야 한다. |
替相場に一喜一憂せず、海外投資の機会にするべきだ。 | |
・ | 해외에는 국내와 달리 감염증이 유행하고 있습니다. |
海外では国内と異なる感染症が流行しています。 | |
・ | 장거리 항공편으로 해외 여행하다. |
長距離便で海外旅行する。 | |
・ | 그는 입사 후 해외 지사에 배속되었습니다. |
彼は入社後、海外支社に配属されました。 | |
・ | 그는 장학생으로 해외 유학 기회를 얻었습니다. |
彼は奨学生として海外留学の機会を得ました。 | |
・ | 민화를 번역하여 해외에 소개하고 있어요. |
民話の翻訳を行って、海外で紹介しています。 | |
・ | 그녀는 마술사로서 해외에서 활약하고 있다. |
彼女はマジシャンとして海外で活躍している。 | |
・ | 내후년에 해외여행을 갈 생각입니다. |
再来年、海外旅行に行くつもりです。 | |
・ | 해외여행에서 많은 어려움을 겪었다. |
海外旅行で多くの困難を経験した。 | |
・ | 이 장식물은 해외에서 수입되었습니다. |
この飾り物は海外から輸入されました。 | |
・ | 가끔씩 해외여행을 계획합니다. |
たまに海外旅行を計画します。 | |
・ | 그녀는 예순 살에 해외여행을 갔습니다. |
彼女は60歳で海外旅行に行きました。 | |
・ | 지금까지 자원 부족을 메우기 위해 해외의 폐기물을 원재료로써 수입해 왔습니다. |
これまで資源不足を補うため、海外の廃棄物を原材料として輸入してきました。 | |
・ | 그녀는 귀중한 해외 체험담을 이야기해 주었다. |
彼女は貴重な海外での体験談を話してくれた。 | |
・ | 해외에서 주목을 받아 평판이 좋아졌다. |
海外で注目を集め、評判がよくなった。 | |
・ | 군 복무 중에 해외 파견 경험을 쌓았어요. |
軍服務中に海外派遣の経験を積みました。 | |
・ | 해외여행 후 가이드와 헤어졌어요. |
海外旅行の後、ガイドと別れました。 | |
・ | 우리 회사의 제품이 드디어 해외 시장에서 각광을 받기 시작했다. |
当社の製品がいよいよ海外市場で、脚光を浴び始めた。 | |
・ | 그녀는 첫 해외여행을 경험했어요. |
彼女は初めての海外旅行を経験しました。 | |
・ | 해외에서의 생활은 그에게 큰 경험치가 되었습니다. |
海外での生活は彼にとって大きな経験値となりました。 | |
・ | 몇 개의 대기업이 해외에서 성공을 거두고 있다. |
いくつかの大手企業が海外で成功を収めている。 | |
・ | 그는 한참 동안 해외에 가 있었다. |
彼はしばらくの間、海外に行っていた。 | |
・ | 첫 해외여행이라 기분이 들뜬다. |
初めての海外旅行で気持ちが浮つく。 | |
・ | 해외로 송금할 때는 환율에 주의하세요. |
海外に送金する際には為替レートに注意してください。 | |
・ | 해외로 송금하는 건 처음이에요. |
海外に送金するのは初めてです。 | |
・ | 그는 해외에 있는 가족에게 송금한다. |
彼は海外の家族に送金する。 | |
・ | 그녀는 해외에 사는 가족에게 돈을 입금한다. |
彼女は海外に住む家族にお金を振り込む。 | |
・ | 수배자가 해외로 도망쳤습니다. |
手配者が海外に逃亡しました。 | |
・ | 그 기업은 해외 시장으로의 판로 확대를 계획하고 있습니다. |
その企業は海外市場への販路拡大を計画しています。 | |
・ | 국내에서는 좀처럼 판로를 개척하지 못해 해외 견본 시장에 참가했다. |
国内ではなかなか販路を開拓できず、海外の見本市に参加した。 | |
・ | 엔저가 진행되면 일본 제품의 해외 경쟁력이 강화됩니다. |
円安が進むと、日本製品の海外競争力が強化されます。 | |
・ | 엔저로 인해 해외에서 일본 제품의 수요가 높아졌습니다. |
円安により、海外での日本製品の需要が高まりました。 | |
・ | 첫 해외여행에서 다른 문화를 체험했다. |
初めての海外旅行で異文化を体験した。 | |
・ | 여권은 해외여행에 필수적인 서류입니다. |
パスポートは海外旅行に必須的な書類です。 | |
・ | 그는 자신의 사업을 국제적으로 확장하기 위해 해외 전개를 계획하고 있다. |
彼は自分のビジネスを国際的に拡げるために海外展開を計画している。 | |
・ | 내년 여름에 해외여행을 갈 거예요. |
来年の夏に海外旅行に行きます。 | |
・ | 우리 부부는 국내 여행도 많이 하지만, 해외여행도 많이 해요. |
私たち夫婦は、国内旅行も多くしますが、海外旅行もたくさんします。 | |
・ | 고교 시절 여름에 처음였던 해외여행으로 호주로 가서 홈스테이를 경험했다. |
高校時代の夏に初めての海外旅行でオーストラリアに行き、ホームステイを経験した。 |