・ | 쓰나미 경보가 해제될 때까지 계속 대피하도록 합시다. |
津波警報が解除されるまで、避難を続けましょう。 | |
・ | 사격하기 전에 총의 안전장치가 해제되어 있는지 확인해 주세요. |
射撃する前に、銃の安全装置が解除されているか確認してください。 | |
・ | 암호화된 파일을 압축 해제하는 방법을 가르쳐 주세요. |
暗号化されたファイルを解凍する方法を教えてください。 | |
・ | 잠금 해제에는 올바른 코드가 필요합니다. |
ロックの解除には、正しいコードが必要です。 | |
・ | 자동 잠금이 해제되었습니다. |
自動ロックが解除されました。 | |
・ | 차단이 해제될 때까지 기다려 주십시오. |
ブロックが解除されるのをお待ちください。 | |
・ | 대설 주의보가 해제됐지만 아직도 눈이 내리고 있다. |
大雪注意報が解除されたが、まだ雪が降っている。 | |
・ | 스마트폰 잠금을 해제하기 위해 지문 인증이 이용되고 있다. |
スマートフォンのロックを解除するために指紋認証が利用されている。 | |
・ | 지문으로 잠금을 해제하다. |
指紋でロックを解除する。 | |
・ | 정치활동 참가 금지 등을 조건부로 가택 연금을 해제했다. |
政治活動への参加禁止などの条件付きで自宅軟禁を解除した。 | |
・ | 법원은 피고의 가택 연금을 해제했다. |
裁判所は、被告の自宅軟禁を解除した。 | |
・ | 아웅산 수치씨가 가택 연금이 해제되어, 자택 밖으로 모습을 나타냈다. |
アウン・サン・スー・チーさんが、自宅軟禁を解かれ、自宅の外に姿を現した。 | |
・ | 폭탄 해제반은 뇌관을 안전하게 제거하기 위해 훈련되어 있습니다. |
爆弾解除班は雷管を安全に除去するために訓練されています。 | |
・ | 제재 해제가 국제 사회로부터 환영을 받았다. |
制裁解除が国際社会から歓迎された。 | |
・ | 계약서를 받고 나서 10일 이내라면 무조건으로 계약 해제가 가능합니다. |
契約書を受け取ってから10日以内であれば無条件で契約の解除ができる。 | |
・ | 왼쪽에서 오른쪽으로 밀어서 잠금 해제를 합니다. |
左から右にスワイプしてロック解除を行います。 | |
・ | 패턴 또는 패스워드 등에 의한 디바이스의 잠금 해제가 필요합니다. |
パターン、またはパスワードなどによるデバイスのロック解除が必要になります。 | |
・ | 스마트폰의 잠금 화면을 해제한다. |
スマホの画面ロックを解除する。 | |
・ | 그린벨트 해제를 검토하고 있다. |
グリーンベルト解除を検討している。 | |
・ | 정부가 그린벨트 해제를 검토하고 있습니다. |
政府がグリーンベルトの解除を検討しています。 | |
・ | 대부분의 코로나 방역 관련 규정을 오는 10일부터 해제한다고 발표했다. |
大半のコロナ防疫関連規定を今月10日に解除することを発表した。 | |
・ | 긴급사태 해제 뒤 유동 인구가 늘면서 감염자도 증가하고 있다. |
緊急事態解除後、流動人口が増え、感染者も増加している。 | |
・ | 핵 개발 문제를 둘러싼 이란 제재가 해제될 가능성이 생겼다. |
核開発問題を巡るイラン制裁が解除される可能性が出てきた。 | |
・ | 백업 패스워드는 지문인증을 해제하고 싶을 때에도 사용한다. |
バックアップのバスワードは指紋認証を解除したいときにも利用する。 | |
・ | 화면 잠금 패턴 입력을 해제하다. |
画面ロックのパターン入力を解除する。 | |
・ | 스마트폰의 통신 제한을 해제하다. |
スマホの通信制限を解除する。 | |
・ | 백업 암호화를 해제하다. |
バックアップの暗号化を解除する 。 | |
・ | 패스워드를 해제하다. |
パスワードを解除する。 | |
・ | 제한을 해제하다. |
制限を解除する。 | |
・ | 규제를 해제하다. |
規制を解除する。 | |
・ | 매매 계약을 해제하다. |
売買契約を解除する。 | |
・ | 건강 등을 배려한 판단으로 가택 연금을 해제했다고 발표했다. |
体調などに配慮した判断で、自宅軟禁を解いたと発表した。 | |
・ | 적군에게 무장을 해제하고 항복하도록 강하게 요구했다. |
敵軍に武装解除し降伏するよう強く求めた。 | |
・ | 무장 해제시키다. |
武装を解除させる。 |
1 |