反意語 | : |
・ | 과장으로 승진했어요. |
課長に昇進しました。 | |
・ | 승진하면 급여도 올라가지만 책임도 늘어납니다. |
昇進すると給与も上がりますが責任も増します。 | |
・ | 지난주에 과장에서 부장으로 승진했거든요. |
先週、課長から部長に昇進したんですよ。 | |
・ | 승진하셨다면서요. 축하합니다. |
昇進されたそうですね?。おめでとうございます。 | |
・ | 동료가 잇달아 승진해서 초조합니다. |
同僚が次々昇進するので焦っています。 | |
・ | 우리 회사에서는 자신의 능력과 노력에 따라 얼마든지 승진의 기회를 잡을 수 있다. |
我が社では自分の能力と努力によっていくらでも昇進のチャンスをつかむことができる。 | |
・ | 그는 염원하던 직책으로 승진했어요. |
彼は念願の役職に昇進しました。 | |
・ | 그녀는 승진을 자랑하고 있어요. |
彼女は昇進を自慢しています。 | |
・ | 그는 제약회사의 CEO로 승진했습니다. |
彼は製薬会社のCEOに昇進しました。 | |
・ | 엘리트 코스라 불리는 노른자위 요직만 골라서 승진했다. |
エリートコースと呼ばれる重要な要職だけを選んで昇進した。 | |
・ | 그녀의 경력의 전환점은 승진 기회를 얻었을 때였습니다. |
彼女のキャリアのターニングポイントは、昇進のチャンスを得た時でした。 | |
・ | 그들은 내 승진을 질투하고 있다. |
彼らは僕の昇進をねたんでいる。 | |
・ | 경위로 승진하다. |
警部補として昇進する。 | |
・ | 우리 남편이 어제 승진했어요. |
僕の夫は昨日昇進しました。 | |
・ | 먼저 승진한 동기를 시샘하다. |
先に昇進した同期をねたむ。 | |
・ | 동료의 승진을 샘내다. |
同僚の昇進をねたむ。 | |
회사를 경영하다(会社を経営する) > |
업무 협약(業務協約) > |
회사(会社) > |
수입(収入) > |
전임(前任) > |
채용 비용(採用コスト) > |
우선순위(優先順位) > |