「補給」は韓国語で「보충」という。
|
・ | 독감 예방에는 수분 보충이 중요합니다. |
インフルエンザの予防には水分補給が大切です。 | |
・ | 스트레스가 많을 때는 특히 수분 보충에 신경을 쓰도록 합시다. |
ストレスが多いときは特に水分補給に気を使いましょう。 | |
・ | 수분 보충은 변비를 막는 데 효과적입니다. |
水分補給は便秘を防ぐのに効果的です。 | |
・ | 장시간 운동 후에는 수분 보충이 필수적입니다. |
長時間の運動の後は水分補給が欠かせません。 | |
・ | 수영 후에는 충분한 수분 보충이 필요합니다. |
水泳の後は十分な水分補給が必要です。 | |
・ | 하품은 부족한 산소를 보충하려고 하는 일종의 생리현상입니다. |
あくびは不足した酸素を補おうとする一種の生理現象です。 | |
・ | 비축량이 감소했기 때문에 보충이 필요합니다. |
備蓄量が減少していますので補充が必要です。 | |
・ | 스트레칭 후에는 수분을 보충하는 것이 몸에 좋습니다. |
ストレッチの後は水分補給をすることが体に良いです。 | |
・ | 하프타임에 선수들은 수분 보충을 했어요. |
ハーフタイムに選手たちは水分補給をしました。 | |
・ | 잔량이 적어서 보충이 필요합니다. |
残量が少ないので、補充が必要です。 | |
・ | 잉크의 보충이나 교환 작업을 실시하기 전에, 반드시 전원을 꺼 주세요. |
インクの補充や交換作業を行う前に、必ず電源を切ってください。 | |
・ | 잉크가 적어지면 빨리 보충해 주세요. |
インクが少なくなってきたら、早めに補充してください。 | |
・ | 잉크 보충은 반드시 사용설명서에 따라 진행해 주십시오. |
インクの補充は、必ず取扱説明書に従って行ってください。 | |
・ | 잉크의 양이 줄어들어서 보충이 필요합니다. |
インクの量が減ってきたので、補充が必要です。 | |
・ | 핏기가 적을 때는 휴식과 영양 보충이 필요합니다. |
血の気が少ないときは、休息と栄養補給が必要です。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
보충역(ポチュンニョク) | 補充役 |
보충하다(ポチュンハダ) | 補う、補充する、埋める |
보충되다(ポチュンデダ) | 補充される |
기행(紀行) > |
교감(交感) > |
내면(内面) > |
양산(日傘) > |
전등(電灯) > |
기밀(機密) > |
화제(話題) > |
엄두(あえて何かをしようとすること) > |
단체 손님(団体客) > |
간(干) > |
호미(手鍬) > |
초(キャンドル) > |
대화(会話) > |
길거리(通り) > |
예외(例外) > |
찰나(刹那) > |
반값(半額) > |
독방(独房) > |
권(券) > |
상아탑(象牙の塔) > |
보름달(満月) > |
유빙(流氷) > |
아침 식사(朝食) > |
돼지꿈(豚の夢) > |
마차(馬車) > |
요원(要員) > |
서막(序幕) > |
영전(栄典) > |
관전(観戦) > |
장도(壮途) > |