「民宿」は韓国語で「민박」という。日本でいう民宿のことで、一般家屋に宿泊することやその施設のことをいう。主に農村や漁村に多く旅行客の宿泊のために使われる。料金は部屋の広さによっても異なる。旅行シーズンやリゾート地は値段が高くなる傾向にある。
|
「民宿」は韓国語で「민박」という。日本でいう民宿のことで、一般家屋に宿泊することやその施設のことをいう。主に農村や漁村に多く旅行客の宿泊のために使われる。料金は部屋の広さによっても異なる。旅行シーズンやリゾート地は値段が高くなる傾向にある。
|
【話せる韓国語】ホテル・宿泊でよく使うフレーズ70選!
・ | 우리가 묵었던 민박집 주인 할머니는 정말 좋은 분이셨다. |
私たちが泊まった民宿の主人のおばあさんは本当によい方だった。 | |
・ | 무허가 민박이 전국적으로 급증하고 있습니다. |
ヤミ民宿が全国で急増しています。 | |
・ | 민박이란, 숙박시설이 아닌 일반 민가에서 숙박하는 것입니다. |
民泊とは、宿泊施設でなく一般の民家に宿泊することです。 | |
・ | 우리는 지역 민박집에서 숙박했어요. |
私たちは地元の民宿で宿泊しました。 | |
・ | 그 마을에는 전통적인 민박이 많이 있습니다. |
その町には伝統的な民宿がたくさんあります。 | |
・ | 해변가에 있는 민박집에서 느긋하게 보냈어요. |
ビーチ沿いにある民宿でゆっくりと過ごしました。 | |
・ | 그들은 농가를 리모델링해서 민박집으로 만들었습니다. |
彼らは農家を改装して民宿にしました。 | |
・ | 그녀는 산간 민박집에서 하이킹을 즐겼어요. |
彼女は山間の民宿でハイキングを楽しみました。 | |
・ | 지역 민박은 친근한 분위기가 있습니다. |
地元の民宿は親しみやすい雰囲気があります。 | |
・ | 그 마을 중심부에 있는 민박은 접근이 편리합니다. |
その町の中心部にある民宿はアクセスが便利です。 | |
・ | 지역 민박은 전통적인 문화를 체험할 수 있습니다. |
地元の民宿は伝統的な文化を体験できます。 | |
・ | 우리는 친구의 집을 민박으로 이용했어요. |
私たちは友人の家を民宿として利用しました。 | |
・ | 반려동물과 함께 묵을 수 있는 민박도 있습니다. |
ペットと一緒に泊まれる民宿もあります。 | |
・ | 산골 민박집에서 현지 음식을 맛보다. |
山奥の民宿で地元料理を味わう。 | |
・ | 산골 민박집에 숙박하다. |
山奥の民宿に宿泊する。 | |
・ | 우리는 민박집 주인으로부터 지역의 역사에 대해 배웠습니다. |
私たちは民宿のオーナーから地元の歴史について学びました。 | |
・ | 자연의 아름다움으로 둘러싸인 민박집에서 휴가를 즐겼습니다. |
自然の美しさに囲まれた民宿での休暇を楽しみました。 | |
・ | 오래된 민박집에서 지역 향토 요리를 즐겼습니다. |
古い民宿で地元の郷土料理を堪能しました。 | |
・ | 시골 민박집에서 아름다운 야경을 즐겼어요. |
田舎の民宿で美しい夜景を楽しみました。 | |
・ | 민박집에서 하룻밤을 보냈다. |
民宿で一夜を過ごした。 | |
・ | 호텔보다 싼 민박집에서 숙박을 할 예정입니다. |
テルより安い民泊で宿泊をする予定です。 | |
・ | 겨우 민박집을 찾았는데 빈방이 없네요. |
やっと民宿を見つけたけど、空き部屋がありませんね。 |
지목(地目) > |
측량(測量) > |
건물(建物) > |
수선 충당금(修繕積立金) > |
주택 담보 대출(住宅ローン) > |
임대차(賃貸借) > |
빈터(空き地) > |
동선(動線) > |
재임대(又貸し) > |
내진(耐震) > |
벽재(壁材) > |
개발 계획(開発計画) > |
돔(ドーム) > |
땅주인(地主) > |
옥탑방(屋根裏部屋) > |
계약금(契約金) > |
건조물(建造物) > |
매각하다(売却する) > |
전매(転売) > |
중장비(重機) > |
분양하다(分譲する) > |
산동네(貧しい人々の集落) > |
부대시설(付帯施設) > |
비계(足場) > |
공정률(工事進捗率) > |
건축학(建築学) > |
건축물(建築物) > |
축조(築造) > |
임대인(賃貸人) > |
전세(保証金制度) > |