「金の雷」は韓国語で「돈벼락」という。
|
![]() |
・ | 프로젝트에서 성공하고 마치 돈벼락을 맞은 것 같았다. |
プロジェクトで成功して、まさに成金になった。 | |
・ | 복권에 당첨되어 돈벼락을 맞은 이야기를 들었다. |
宝くじに当たって成金になった話を聞いた。 | |
・ | 그 사람은 젊었을 때부터 사업을 시작해서 돈벼락을 맞았다. |
あの人は若いころから事業を始めて、成金になった。 | |
・ | 투자로 큰 이익을 얻어 돈벼락을 맞았다. |
投資で大きな利益を得て、成金になった。 | |
・ | 하룻밤 사이에 돈벼락을 맞을 수 있었던 건 운이 좋았기 때문이다. |
一夜にして成金になることができたのは運が良かったからだ。 | |
・ | 부모님이 유산을 남겨주셔서 돈벼락을 맞은 기분이다. |
親が遺産を残してくれて、成金になった気分だ。 | |
・ | 그 기업은 급성장해서 마치 돈벼락을 맞은 것 같다. |
あの企業は急成長して、まるで成金のようだ。 | |
・ | 그는 복권에 당첨되어 돈벼락을 맞았다. |
彼は宝くじで大金を当てて、成金になった。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
돈벼락을 맞다(トンピョラグル マッタ) | 成金になる、急にお金持ちになる、急にお金を手にする |
보급형(普及型) > |
부모(両親) > |
해안도로(海岸道路) > |
답사(踏査) > |
일렬(一列) > |
역학적(力学的) > |
물안개(水霧) > |
적재물(積載物) > |
당사자(当事者) > |
흡연율(喫煙率) > |
찜질방(チムジルバン) > |
똥개(駄犬) > |
사약(王が与える毒薬) > |
딩동댕(ピンポーン) > |
이처럼(このように) > |
폭등(暴騰) > |
껍질(皮) > |
네 시(4時) > |
용어(用語) > |
팔불출(愚か者) > |
낚싯밥(釣り餌) > |
해장(酔い覚まし) > |
간호(介護) > |
자선단체(慈善団体) > |
뱅어(シラウオ) > |
파도타기(波乗り) > |
조각구름(ちぎれ雲) > |
암흑(暗黒) > |
군것질(買い食い) > |
늪지대(沼地) > |