「気迫」は韓国語で「기백」という。
|
![]() |
・ | 전술과 기백이 부족했던 대표팀에 팬도 실망했다. |
戦術と気迫に欠けた代表のプレーにファンも失望した。 | |
・ | 백발이 성성해도 청년의 기백으로 사는 사람도 있습니다. |
白髪が混じっていても、青年の気迫で生きている人もいます。 | |
・ | 청년의 기백으로 세상을 걸어가야 합니다. |
青年の気概で世の中を歩かなければなりません。 | |
・ | 나이가 들면 기력이나 기백이 다 시들어 버립니다. |
年を取る気力も気迫もみな衰えてしまいます。 | |
・ | 그는 맹수 같은 기백으로 시합에 임했다. |
彼は猛獣のような気迫で試合に挑んだ。 | |
・ | 그는 서너 명 쯤은 혼자 상대할 수 있을 정도의 기백을 가졌다. |
彼は、3~4人位は一人で相手に出来る程の稀薄を持っている。 |
갑오징어(甲イカ) > |
짱보다(見張る) > |
노랑머리(茶髪) > |
요구(ニーズ) > |
정수(定数) > |
영세민(貧しい人) > |
승리(勝利) > |
전기톱(チェーンソー) > |
그리움(恋しさ) > |
신경 세포(神経細胞) > |
주민 협의회(住民協議会) > |
팀(チーム) > |
진수(真髄) > |
내시(内侍) > |
컨트롤(コントロール) > |
혼행족(一人旅する人) > |
사업체(事業体) > |
뱃짐(船荷) > |
반비례(反比例) > |
읍내(町内) > |
청탁(依頼) > |
중개인(仲介人) > |
구천(九天) > |
예술작품(芸術作品) > |
과립(顆粒) > |
여복(よい女性に恵まれていること) > |
장난꾸러기(いたずらっ子) > |
실명제(実名制) > |
두루마리(巻物) > |
언론(マスコミ) > |