「気迫」は韓国語で「기백」という。
|
![]() |
・ | 전술과 기백이 부족했던 대표팀에 팬도 실망했다. |
戦術と気迫に欠けた代表のプレーにファンも失望した。 | |
・ | 백발이 성성해도 청년의 기백으로 사는 사람도 있습니다. |
白髪が混じっていても、青年の気迫で生きている人もいます。 | |
・ | 청년의 기백으로 세상을 걸어가야 합니다. |
青年の気概で世の中を歩かなければなりません。 | |
・ | 나이가 들면 기력이나 기백이 다 시들어 버립니다. |
年を取る気力も気迫もみな衰えてしまいます。 | |
・ | 그는 맹수 같은 기백으로 시합에 임했다. |
彼は猛獣のような気迫で試合に挑んだ。 | |
・ | 그는 서너 명 쯤은 혼자 상대할 수 있을 정도의 기백을 가졌다. |
彼は、3~4人位は一人で相手に出来る程の稀薄を持っている。 |
분쇄(粉砕) > |
찔레나무(ノイバラ) > |
감촉(感触) > |
솥밥(炊き込みご飯) > |
관보(官報) > |
한파 주의보(寒波注意報) > |
제련소(製錬所) > |
컵라면(カップラーメン) > |
군주제(君主制) > |
응접실(応接室) > |
두드러기(じんましん) > |
명작(名作) > |
많은 비(大雨) > |
파(派) > |
대만족(大満足) > |
맨머리(素頭) > |
구두쇠(けち) > |
재편(再編) > |
비위생적(非衛生的) > |
첫걸음(第一歩) > |
적성(適性) > |
고동색(こげ茶色) > |
속(中) > |
종신형(終身刑) > |
진심(真心) > |
흔적(痕跡) > |
촌(村) > |
혈맹(血盟) > |
드림(拝) > |
호소력(訴える力) > |