「かせ糸」は韓国語で「실타래」という。
|
・ | 내 삶은 주변의 모든 사람들과 실타래처럼 얽혀 있다. |
私の人生は、周りの全ての人達とかせ糸のように絡みあっている。 | |
・ | 사람은 실타래처럼 얽힌 관계 속에서 살아갑니다. |
人はかせ糸のようにもつれた関係の中で生きていきます。 |
저격범(狙撃犯) > |
동네(町) > |
홍고추(赤唐辛子) > |
성채(城砦) > |
캠페인(キャンペーン) > |
위(位) > |
희귀병(奇病) > |
멧돼지(イノシシ) > |
왕(王) > |
본가(本家) > |
서류 심사(書類審査) > |
층(層) > |
다반사(茶飯事) > |
냉방병(冷房病) > |
소재지(所在地) > |
탄력요금제(フレキシブル料金制) > |
회담(会談) > |
벨트(ベルト) > |
금욕(禁欲) > |
가계빚(家計の負債) > |
눌은밥(お焦げ雑炊) > |
서행(徐行) > |
불안 요소(不安要素) > |
피하 지방(皮下脂肪) > |
모의(謀議) > |
환경친화(環境に優しい) > |
안산(安産) > |
농도(濃度) > |
인정(認定) > |
남한(南韓) > |