「すれ違い」は韓国語で「엇갈림」という。「엇갈리다」の名詞形。
|
![]() |
・ | 둘은 서로 호감은 있었지만 몇 번의 엇갈림으로 흐지부지 끝났다. |
二人はお互いに好意があったけど、何回ものすれ違いによりうやむやに終わった。 |
복식 경기(ダブルス) > |
특산물(特産物) > |
취업률(就職率) > |
유산(流産) > |
불효(親不孝) > |
굳은살(たこ (腁胝)) > |
동틀 녘(明け方) > |
시련(試練) > |
하방(下方) > |
면면(顔ぶれ) > |
일말(一抹) > |
산아 제한(産児制限) > |
스칸디나비아 반도(スカンジナビア半.. > |
쌍방 과실(双方過失) > |
젠더(ジェンダー) > |
밝기(明るさ) > |
성장(成長) > |
연수(年数) > |
어저께(昨日) > |
중국산(中国産) > |
세미나(セミナー) > |
무(大根) > |
결혼정보회사(結婚相談所) > |
세무소(税務署) > |
입국(入国) > |
곡조(曲調) > |
추상화(抽象画) > |
선입관(先入観) > |
이직률(離職率) > |
퀵서비스(バイク便) > |