「湿疹」は韓国語で「습진」という。
|
・ | 도톨도톨 습진이 생겼다 |
ブツブツと湿疹ができた。 | |
・ | 습진은 피부에 일어나는 염증이며, 피부염과 같은 의미입니다. |
湿疹は皮膚に起きる炎症のことで、皮膚炎と同じ意味です。 · | |
・ | 습진은 엄밀히 말하면 병의 이름입니다. |
湿疹は厳密にいうと病気の名前です。 | |
・ | 습진은 피부 표면에 일어나는 다양한 염증을 말합니다. |
湿疹は皮膚の表面に起きるさまざまな炎症を指します。 | |
・ | 습진·피부염은 대표적인 가려운 피부병이다. |
湿疹・皮膚炎は代表的なかゆい皮膚病である。 | |
・ | 주부 습진이 심해지면 손바닥이나 손가락 끝이 가려울 수 있습니다. |
主婦湿疹がひどくなると、手のひらや指先がかゆくなることがあります。 | |
・ | 주부 습진이 악화되지 않도록 손 씻기 후에는 즉시 보습에 유의하고 있습니다. |
主婦湿疹が悪化しないように、手洗い後にはすぐに保湿を心がけています。 | |
・ | 주부 습진의 치료에는 보습 크림을 자주 바르는 것이 중요합니다. |
主婦湿疹の治療には、保湿クリームをこまめに塗ることが大切です。 | |
・ | 주부 습진을 예방하기 위해서는 장갑을 사용하는 것이 효과적입니다. |
主婦湿疹を予防するためには、手袋を使うことが効果的です。 | |
・ | 주부 습진 증상이 나타나면 빨리 치료를 시작하는 것이 좋아요. |
主婦湿疹の症状が現れたら、早めに治療を始めた方が良いです。 | |
・ | 주부 습진이 심해지기 전에 피부과와 상담하는 것이 좋아요. |
主婦湿疹がひどくなる前に、皮膚科に相談することをお勧めします。 | |
・ | 주부 습진은 손 씻기 및 세제 사용으로 인해 발생할 수 있습니다. |
主婦湿疹は、手洗いや洗剤の使用によって引き起こされることがあります。 | |
・ | 만성 습진이 잘 낫지 않아 피부과에 통원하고 있어요. |
慢性の湿疹が治りにくく、皮膚科に通院しております。 | |
・ | 발등에 습진이 생겨서 피부과에 가기로 했습니다. |
足の甲に湿疹ができたので、皮膚科に行くことにしました。 | |
・ | 겨울철에는 피부의 가려움증이나 습진 등으로 의료기관에서 진찰받는 분이 많아진다. |
冬場は、皮膚のかゆみや湿疹などで医療機関を受診する方が増える。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
주부 습진(チュブ スプッチン) | 主婦湿疹 |
버짐(疥) > |
다래끼(ものもらい) > |
지적 장애(知的障害) > |
피부염(皮膚炎) > |
쇠약해지다(やつれる) > |
구역질(이) 나다(吐き気がする) > |
전립선암(前立腺癌) > |
상처(怪我) > |
에이즈(エイズ) > |
신체적 결함(身体的欠損) > |
병환(ご病気) > |
트라우마(トラウマ) > |
골절되다(骨折する) > |
고름(膿) > |
증후군(症候群) > |
전염하다(伝染する) > |
줄부상(相次ぐ負傷) > |
상처투성이(傷だらけ) > |
피멍(이) 들다(あざができる) > |
기분이 안 좋다(気持ち悪い) > |
아토피(アトピー) > |
증상(症状) > |
몽유병(夢遊病) > |
간암(肝臓癌) > |
매독(梅毒) > |
부러뜨리다(折る) > |
시큰거리다(ずきずきする) > |
열(이) 나다(熱が出る) > |
울렁증(あがり症) > |
뾰루지(吹き出物) > |