![]() |
・ | 시계를 차다. |
時計をつける。 | |
・ | 시계가 멈췄다. |
時計が止まった。 | |
・ | 시계가 울리다. |
時計が鳴る。 | |
・ | 이 시계는 5분 빠르네요. |
この時計は5分進んでいますね。 | |
・ | 이 시계는 5분 느리네요. |
この時計は5分遅れています。 | |
・ | 이 시계는 시간이 맞습니다. |
この時計は時間が合っています。 | |
・ | 벽에 시계를 걸었어요. |
壁に時計を掛けました。 | |
・ | 시계가 좀 느린 것 같다. |
時計がちょっと遅れている。 | |
・ | 시계가 좀 빠른 것 같다. |
時計がちょっとすすんでいる。 | |
・ | 시계를 감다. |
時計を巻く。 | |
・ | 시계는 많은데 시간은 없다. |
時計はたくさんあるが、時間はない。 | |
・ | 시계를 맞추다. |
時計を合わせる。時計をセットする。 | |
・ | 시계가 움직이지 않는다. |
時計が動かない。 | |
・ | 시계가 고장났다. |
時計が壊れた。 | |
・ | 시계가 정확하다. |
時計が正確だ。 | |
・ | 시계가 안 맞는다. |
時計が合わない。 | |
・ | 시계를 고치다. |
時計を直す。 | |
・ | 시계가 안 울리다. |
時計が鳴らない。 | |
・ | 그 가게에서 시계를 사지 않았다면 이 컴퓨터를 살 수 있을 텐데.. |
あの店で時計を買っていなければ、このパソコンを買えるのに。 | |
・ | 스위스제 시계에 있어 홍콩은 최대 수출 시장이다. |
スイス製時計にとって香港は最大の輸出市場である。 | |
・ | 이 시계는 예상보다 높은 가격으로 낙찰되었다. |
この時計は予想よりも高い値段で落札された。 | |
・ | 그에게 고급 시계를 줘도 돼지에 진주목걸이다. |
彼に高級な時計を渡しても、豚に真珠だ。 | |
・ | 시계를 잃어버려 울상을 짓고 있다. |
時計をなくしてしまったので泣きべそをかいてる。 | |
・ | 잠이 깨어 시계를 보고 깜짝 놀랐다. |
目が覚めた時、時計を見てびっくりした。 | |
・ | 오밤중에 잠에서 깨어 시계를 보았다. |
真夜中に目を覚まして時計を見た。 | |
・ | 모든 식물에는 낮의 길이를 측정할 수 있는 생체 시계가 있다. |
すべての植物には、昼間の長さを測定することができる生体時計がある。 | |
・ | 시계 바늘을 보고 있으면 시간이 점점 지나갑니다. |
時計の針を見ていると、時間がどんどん過ぎていきます。 | |
・ | 시계 바늘을 보고 급히 집을 나갔습니다. |
時計の針を見て、急いで家を出ました。 | |
・ | 시계 바늘이 움직일 때마다 매 순간이 소중하게 느껴집니다. |
時計の針が動くたびに、一分一秒が貴重に感じます。 | |
・ | 시계 바늘이 움직일수록 초조함이 커졌습니다. |
時計の針が進むにつれて、焦りが増していきました。 | |
직전(直前) > |
단시간(短時間) > |
일곱 시(7時) > |
초저녁(夕暮れ) > |
아침(朝) > |
분침(分針) > |
말기(末期) > |