焦燥感、焦り
「초조하다」の名詞形の「초초함」もよく使う。
|
![]() |
「초조하다」の名詞形の「초초함」もよく使う。
|
類義語 | : |
・ | 초조감에 쫓기다. |
焦燥感に駆られる。 | |
・ | 초초감에 사로잡히다. |
焦燥感に襲われる。 | |
・ | 초조감이 들다. |
焦る感じがする。 | |
・ | 불안과 초조감을 느껴, 힘든 나날이었습니다. |
不安と焦燥感を感じ、辛い日々でした。 | |
・ | 뒤로 미룰수록 초초감과 불안이 엄습해 온다. |
後回しにするほど、焦りや不安が襲ってくる。 | |
・ | 다음날 회의 자료가 좀처럼 진척되지 않아 초조감만이 더해간다. |
翌日の会議の資料がなかなかはかどらず焦燥感だけが募る。 | |
・ | 여당의 우경화는 국가 위상 추락에 따른 초조감의 산물이다. |
野党の右傾化は国家位相墜落による焦燥感の産物だ。 |
복받치다(込み上げる) > |
동심(童心) > |
성질내다(腹を立てる) > |
절실하다(切実だ) > |
지긋지긋하다(うんざりだ) > |
설움이 복받치다(悲しみがこみ上げる.. > |
예리하다(鋭い) > |