「来る」は韓国語で「오다」という。
|
![]() |
・ | 봄이 오다. |
春が来る。 | |
・ | 기다리던 사람이 오다. |
待っていた人が来る。 | |
・ | 내일이 오기를 기다리고 있습니다. |
明日が来ることを待っています。 | |
・ | 내일 꼭 가지고 오겠습니다. |
明日必ず持ってきます。 | |
・ | 기회가 오다. |
チャンスがくる。 | |
・ | 차례가 오다. |
順番がくる。 | |
・ | 비와 눈이 오다. |
雨と雪が降る。 | |
・ | 오기를 잘했다. |
来てよかった。 | |
・ | 오길 정말 잘했어. |
来てよかった。 | |
・ | 빨리 와! |
早くきて! | |
・ | 와 줬구나. |
来てくれたんだ。 | |
・ | 내일 다시 올게요. |
明日また来ます。 | |
・ | 오늘 수업에는 겨우 3명밖에 안 왔다. |
今日のクラスには、たった3人しか来なかった。 | |
・ | 근데 왜 여기 온 거야? |
それでなんでここに来たんだ? | |
・ | 한국에 와서 6개월 정도 되니까 한국어를 조금씩 말할 수 있게 되었어요. |
韓国に来て6ヵ月ぐらいすると、韓国語が少しずつ話せるようになってきました。 | |
・ | 변성기가 오다 |
声変わりが始まる。 | |
・ | 승리를 불러 오다. |
勝利を呼び寄せる。 | |
・ | 승리를 가져 오다. |
勝利をもたらす。 | |
・ | 버스를 놓치고 게다가 비까지 오다니, 재수가 너무 옴 붙었다! |
バスに乗り遅れて、さらに雨まで降ってきた。運が悪すぎる! | |
・ | 앞서거니 뒤서거니 하며 따라오다. |
後になり先になりついてくる。 | |
・ | 물을 떠오다. |
水を汲んでくる。 | |
・ | 여행 가려고 했는데 태풍이 오다니, 정말 운이 없다. |
旅行の予定だったのに台風が来るなんて、なんて運が悪いんだ。 | |
・ | 소풍 날에만 비가 오다니 운이 없다. |
雨が降るなんて、ピクニックの日に限って運が悪い。 | |
・ | 눈에 흙이 들어갈 때까지 싸울 각오다. |
目に土が入るまで戦い続ける覚悟だ。 | |
・ | 이렇게 결과가 이렇게 빨리 나오다니, 귀신이 곡할 노릇이다. |
こんなに早く結果が出るなんて、非常に不思議だ。 | |
추정하다(推定する) > |
휴업하다(休業する) > |
포장되다(包装される) > |
마중 나가다(出迎える) > |
독백하다(独り言をいう) > |
그리워하다(恋しがる) > |
고학하다(苦学する) > |
현상하다(現像する) > |
새근대다(すやすや眠る) > |
수송되다(輸送する) > |
걱정되다(心配になる) > |
자제하다(控える) > |
끄떡하다(こっくりする) > |
출범하다(発足する) > |
기여하다(寄与する) > |
철하다(綴じる) > |
맞닿다(相接する) > |
퇴출되다(放出される) > |
복원하다(復元する) > |
기약하다(約束する) > |
선발하다(選抜する) > |
맞서다(立ち向かう) > |
방영하다(放映する) > |
우짖다(さえずる) > |
폭로되다(暴かれる) > |
따다(賭け事で金を取る) > |
모색하다(模索する) > |
흡수되다(吸収される) > |
과열하다(過熱する) > |
부착하다(付着する) > |