・ | 불길이 거세져서 소방대가 출동했습니다. |
火の手が強くなったため、消防隊が出動しました。 | |
・ | 대서양의 거친 파도는 때때로 매우 거세집니다. |
大西洋の荒波は時折非常に激しくなります。 | |
・ | 우상 숭배에 대한 비판이 거세지다. |
偶像崇拝に対する批判が強まる。 | |
・ | 적의 공격이 날로 거세지고 있다. |
敵の攻撃が日増しに激しくなっている。 | |
・ | 날이 갈수록 바람이 거세지다. |
日増しに風が強くなる。 | |
・ | 조수의 영향으로 파도가 거세지다. |
潮の影響で波が強くなる。 | |
・ | 밀물이 거세지면 파도가 높아진다. |
上げ潮が強まると波が高くなる。 | |
・ | 밀물로 파도가 거세지다. |
上げ潮で波が激しくなる。 | |
・ | 바람이 거세지고 해면이 거칠어졌다. |
風が強まり、海面が荒れた。 | |
・ | 이번 파문의 역풍은 예상보다 거세다. |
今回の波紋の逆風は予想より激しい。 | |
・ | 바람이 거세지고 유리창이 부서졌다. |
風が強くなり、窓ガラスが壊れた。 | |
・ | 바람이 거세지고 우박이 세차게 내리기 시작했습니다. |
風が強くなり、ひょうが激しく降り始めました。 | |
・ | 그의 논의는 점점 더 거세져 주위 사람들이 놀라고 있습니다. |
彼の議論はますます激しくなり、周囲の人々が驚いています。 | |
・ | 바람이 거세졌으니 창문을 닫을 필요가 있어요. |
風が激しくなってきたので、窓を閉める必要があります。 | |
・ | 파도가 거세다. |
波が荒々しい。 | |
・ | 케이팝 열풍이 거세게 불고 있다. |
K-POP熱風が激しく吹いている。 | |
・ | 반발이 거세다. |
反発が強い。 | |
・ | 대통령은 트위터에 '비열한 행위'라고 거세게 비난했다. |
大統領はツイッターで「卑劣な行為」と厳しく非難した。 | |
・ | 남해상에는 풍랑주의보가 내려진 가운데 물결이 최고 5m까지 매우 거세게 일겠습니다. |
南海岸には波浪注意報が出ていますが波は最高5mの高さで荒れるでしょう。 | |
・ | 의회에서는 합의한에 대한 반발이 거세지고 있다. |
議会では合意案に対する反発が高まっている。 | |
・ | 반발이 거세다. |
反発が強い。 | |
・ | 풍랑이 거세지면서 배가 더 요동치고 있다. |
波風が強くなって船がさらに激しく揺れている。 | |
・ | 의회가 거세게 반발하자 정부가 재검토하겠다고 밝혔다. |
議会が強く反発すると、政府が再検討すると発表した。 | |
・ | 육우는 거세되어 있는 거세우가 많고 암소는 매우 희소합니다. |
肉牛は去勢されている去勢牛が多くメス牛は非常に希少です。 | |
・ | 거세우는 육우가 되기 위해서 거세된 수소를 말한다. |
去勢牛は、肉牛となるために去勢されたオス牛の事をいう。 | |
・ | 암소보다 수소가 몸이 크기 때문에 거세한 수소를 기우는 편이 많은 소고기를 출하할 수 있어 이득입니다. |
メス牛よりオス牛の方が体が大きいので、去勢したオス牛を育てた方が多くの牛肉を出荷できるため得をします。 | |
・ | 암소는 지방의 차이로부터 거세우나 수소와 비교해 맛있고 몸에도 좋다. |
雌牛は脂の違いにより、去勢牛や雄牛とくらべ、美味しく、体にも良い。 | |
・ | 영화계에 페미니즘 바람이 거세다. |
映画界にフェミニズムの風が激しい。 |
1 |