・ | 그에게 감사장이 증정되었다. |
彼に感謝状が贈呈された。 | |
・ | 전문 간병인에게 의뢰하여 간병하고 있어요. |
プロの介護士に依頼して介護しています。 | |
・ | 제가 간호할게요. |
私が看護します。 | |
・ | 아버지 간병 문제로 가족끼리 상의할 게 있었다. |
父の看病の問題で家族同士相談することがあった。 | |
・ | 간병인이 상냥하게 대응해 준다. |
介護のスタッフが優しく対応してくれる。 | |
・ | 양로원에서 안전하게 살고 있습니다. |
老人ホームで安全に暮らしています。 | |
・ | 양로원 동료들과 매일 즐겁게 보내고 있어요. |
老人ホームの仲間と毎日楽しく過ごしています。 | |
・ | 양로원 직원이 항상 상냥하게 대해줍니다. |
老人ホームの職員がいつも優しく接してくれます。 | |
・ | 보행기를 사용하여 안전하게 이동한다. |
歩行器を使って安全に移動する。 | |
・ | 보행기 덕분에 걸을 수 있게 되었다. |
歩行器のおかげで歩けるようになった。 | |
・ | 그래도 긍정적인 성격 탓에 크게 신경 쓰진 않았다. |
だが肯定的な性格のお陰で大きく気を遣う事は無かった。 | |
・ | 사람들에게 긍정적 에너지를 주는 좋은 배우가 되고 싶어요. |
人に前向きなエナジーを与える良い俳優になりたいです。 | |
・ | 사장님의 이야기를 다 듣고, 한 사원이 심각하게 물었습니다. |
社長の話を全て聞くと、一人の社員が深刻そうに尋ねました。 | |
・ | 너무 심각하게 생각하지 마세요. |
あんまり深刻に考えすぎないでください。 | |
・ | 그는 대란 속에서 용감하게 싸웠다. |
彼は大乱の中で勇敢に戦った。 | |
・ | 비몽사몽간에 몸이 무겁게 느껴졌다. |
夢うつつで体が重く感じた。 | |
・ | 비몽사몽간에 눈앞의 것이 일그러져 보였다. |
夢うつつで目の前の物が歪んで見えた。 | |
・ | 비몽사몽한 상태에서 바깥의 소리가 멀게 느껴졌다. |
夢うつつの状態で外の音が遠く感じた。 | |
・ | 거리나 공원 등에서 애완동물에게 대소변을 보게 하는 것을 금지하고 있습니다. |
街路や公園などでペットに大小便をさせることを禁じています。 | |
・ | 가래가 끓을 때는 목을 따뜻하게 한다. |
痰が絡むときは喉を温める。 | |
・ | 배설물 청소를 게을리했다. |
排泄物の掃除を怠った。 | |
・ | 새로운 바람을 불게 하다. |
新しい風を吹かせる。 | |
・ | 바람이 세게 불다. |
風が強く吹く。 | |
・ | 통증을 멎게 하다. |
痛みをとめる。 | |
・ | 아담이 창세기 3장에서 죄를 지었을 때 인류에게 죽음이 찾아왔습니다. |
アダムが創世記3章で罪を犯した際、人類に死が入り込みました。 | |
・ | 먹을 것이 눈 깜짝할 사이에 없어졌다. |
食べ物がまたたく間になくなった。 | |
・ | 달이 밝게 빛나고 있다. |
月が明るく輝いている。 | |
・ | 금세기의 문학 작품이 많은 사람들에게 읽히고 있다. |
今世紀の文学作品が多くの人に読まれている。 | |
・ | 금세기 종교관이 어떻게 변했는지 알아본다. |
今世紀、宗教観がどう変わったか調べる。 | |
・ | 금세기 세계 인구가 크게 증가했다. |
今世紀、世界人口が大幅に増加した。 | |
・ | 금세기 안에 화성에 인류가 도달할 것이다. |
今世紀中に火星に人類が到達するだろう。 | |
・ | 금세기 과학이 크게 발전했다. |
今世紀、科学が大きく進歩した。 | |
・ | 당신에게 금세라도 달려가고 싶어요. |
あなたにすぐにでも駆け付けたいです。 | |
・ | 수확한 채소를 친구에게 나누어 주었다. |
収穫した野菜を友人に分けてあげた。 | |
・ | 수확한 과일은 시장에서 비싸게 팔렸어요. |
収穫した果物は市場で高く売れました。 | |
・ | 이 농원은 손님들이 농작물을 자유롭게 수확하는 것을 허용하고 있다. |
この農園は客が農作物を自由に収穫することを許可している。 | |
・ | 풀을 제거하고 정원을 깨끗하게 했어요. |
草を取り除いて、庭をきれいにしました。 | |
・ | 빨래집게를 사용해서 옷을 널었어요. |
洗濯バサミを使って洋服を干しました。 | |
・ | 빨래집게를 사용해서 수영복을 널었어요. |
洗濯バサミを使って洗車タオルを干しました。 | |
・ | 빨래집게로 시트를 말렸어요. |
洗濯バサミでシーツを干しました。 | |
・ | 빨래집게로 포스터를 고정했어요. |
洗濯バサミでポスターを留めました。 | |
・ | 빨래집게를 사용해서 목욕 타월을 말렸어요. |
洗濯バサミを使ってバスタオルを干しました。 | |
・ | 빨래집게가 강풍에 날아갔어요. |
洗濯バサミが強風で飛んでいきました。 | |
・ | 빨래집게로 잡지를 고정했어요. |
洗濯バサミで雑誌を留めました。 | |
・ | 빨래집게를 사용해서 모자를 널었어요. |
洗濯バサミを使って帽子を干しました。 | |
・ | 빨래집게가 오래됐어요. |
洗濯バサミが古くなってきました。 | |
・ | 빨래집게를 사용해서 장갑을 널었어요. |
洗濯バサミを使って手袋を干しました。 | |
・ | 빨래집게로 커튼을 고정했어요. |
洗濯バサミを使ってタオルを干しました。 | |
・ | 빨래집게를 사용해서 수건을 널었어요. |
洗濯バサミを使ってタオルを干しました。 | |
・ | 새 빨래집게를 샀어요. |
新しい洗濯バサミを買いました。 |