【게】の例文_121

<例文>
반항적인 태도를 취한 학생들은 징벌을 받 됐다.
反抗的な態度をとった生徒たちは、懲罰を受けることになった。
법을 어긴 사람들은 법원으로부터 징벌을 받 된다.
法律を犯した人々は、裁判所から懲罰を受けることになる。
규칙을 어긴 아이에는 부모로부터 징벌이 가해지기도 한다.
規則を破った子どもには、親から懲罰が加えられることもある。
군대에서는 규율을 지키지 않는 병사에는 엄한 징벌이 가해진다.
悪い行いをした社員には、会社から懲罰を受けることがある。
학교에서는 규칙 위반을 한 학생에 징벌을 내리는 일이 있다.
学校では、規則違反をした生徒に懲罰を与えることがある。
결전의 승리자에 상이 주어졌다.
決戦の勝利者に賞が贈られた。
이 녀석은 언젠가 세계를 정복할 것이다.
こいつはいつか世界を征服するだろう。
자포포란 대포를 차체에 사격 가능한 상태로 탑재한 것이다.
自走砲とは、大砲を車体に射撃可能な状態で搭載したものである。
총부리를 위로 향하 하여 안전을 확인했다.
銃口を上に向けて安全を確認した。
총구를 안전하 유지하기 위한 훈련을 받았다.
銃口を安全に保つための訓練を受けた。
병사는 총구를 적에 겨누었다.
兵士は銃口を敵に向けた。
해도를 갱신하는 것이 법률로 의무화되어 있습니다.
海図を更新することが法律で義務付けられています。
그의 지식은 경험에서 얻은 것이다.
彼の知識は経験から得られたものだ。
수의사는 애완동물 주인과 밀접하 의사소통을 합니다.
獣医師はペットのオーナーと密にコミュニケーションを取ります。
수의사는 동물의 진료 기록을 정확하 관리합니다.
獣医師は動物の診療記録を正確に管理します。
조종사는 항공사의 안전 규정을 엄격하 따릅니다.
操縦士は航空会社の安全規定に厳密に従います。
그는 무선 조종 모형 비행기를 능숙하 조종한다.
彼は無線操縦の模型飛行機を上手に操縦する。
그는 헬리콥터를 능숙하 조종한다.
彼はヘリコプターを巧みに操縦する。
그 호텔은 호화롭 건조되었다.
そのホテルは豪華に建造された。
그 박물관은 아름답 건조되었다.
その博物館は美しく建造された。
선주가 새롭 배를 건조할 경우, 조선소에 견적을 의뢰합니다.
船主が新しく船を建造する場合、造船所に対して見積りを依頼します。
그의 아버지는 그에 낚시를 가르쳐 주었다.
彼の父親は彼に釣りを教えてくれた。
그의 꿈은 자신의 선박을 갖는 것이다.
彼の夢は自分の船舶を持つことだ。
어선 이외의 선박에 의한 어항 이용이 크 늘고 있습니다.
漁船以外の船舶による漁港利用が増大しております。
그의 꿈은 자신의 요트 한 척을 갖는 것이다.
彼の夢は自分のヨットを一隻持つことだ。
무심코 한 말이 다른 사람에는 아픔으로 다가갈 수도 있습니다.
何気なく云った言葉が、他人にとっては痛みとして捉えられ得ます。
경찰에 무심코 비밀을 누설해버렸다.
警察に思わず秘密を漏らしてしまった。
수술 후 환자에 인공호흡기가 장착됐다.
手術後、患者に人工呼吸器が装着された。
중증 환자에는 인공호흡기가 필요합니다.
重症患者には人工呼吸器が必要です。
구급대원들이 힘차 들것을 들어올렸다.
救急隊員たちが力強く担架を持ち上げた。
화재 현장에서 들것이 활약했다.
火災現場で担架が活躍した。
병원 앞에는 항상 들것이 준비되어 있다.
病院の前にはいつも担架が用意されている。
붕대를 느슨하 감으세요.
包帯を緩めに巻いてください。
붕대로 인한 압박으로 출혈을 멈추 하다.
包帯での圧迫によって出血を止める。
출혈이 심했지만 어떻든 지혈했다.
出血がひどかったが、なんとか止血した。
상처를 압박해서 지혈하는 것이 가장 효과적입니다.
傷口を圧迫して止血するのが一番効果的です。
상처 부위에 압력을 가해서 지혈하는 것이 중요합니다.
傷口に圧力をかけて止血することが重要です。
의사가 신속하 지혈하는 처치를 했어요.
医師が迅速に止血する処置をしました。
상처 부위를 제대로 지혈하는 것이 중요합니다.
傷口をしっかりと止血することが重要です。
의사가 지혈 처치를 신속하 실시했습니다.
医師が止血処置を迅速に行いました。
지혈이란 혈액의 유출을 막는 것이다.
止血とは血液の流出を止めることである。
회사가 모든 직원에 검진을 의무화했습니다.
会社が全社員に検診を義務付けました。
검진을 을리하면 건강 위험이 높아집니다.
検診を怠ると健康リスクが高まります。
정기적으로 검진을 받는 것이 중요합니다.
定期的に検診を受けることが重要です。
진단서의 내용을 의사에 설명 받았습니다.
診断書の内容を医師に説明してもらいました。
음성 반응이 나와서 다시 검사를 받 되었습니다.
陰性反応が出たため、再度検査を受けることになりました。
음성인 여성에 잘못해서 양성이라고 전달했다.
陰性の女性に誤って陽性と伝えた。
양성 반응이 나오면서 학교가 임시 휴교를 하 되었습니다.
陽性反応が出たことを受け、学校が臨時休校となりました。
역학은 물체가 어떻 가속하는지 설명한다.
力学は物体がどのように加速するかを説明する。
분라란 몇 개의 원자가 단단하 결합한 입자입니다.
分子とはいくつかの原子が固く結びついた粒子です。
[<] 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130  [>]
(121/362)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ